Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tá
tudo,
tudo
busy,
busy
lama
bibi
Alles
ist,
alles
busy,
busy
lama
bibi
De
tudo
aquilo
que
eu
nunca
esqueci
Von
all
dem,
was
ich
nie
vergessen
habe
Que
o
baile
é
sempre
o
baile
Dass
die
Party
immer
die
Party
ist
Nós
vamos
sempre
botar
pra
foder
Wir
werden
es
immer
krachen
lassen
Quando
passar
você
pode
olhar
pra
mim
Wenn
du
vorbeigehst,
kannst
du
mich
ansehen
E
ver
que
eu
sempre
me
levantei
Und
sehen,
dass
ich
immer
wieder
aufgestanden
bin
Vai
entender
que
o
que
vem,
vem
então
Du
wirst
verstehen,
dass
das,
was
kommt,
eben
kommt
Só
veio
pra
me
provar
Es
kam
nur,
um
mich
zu
prüfen
Coisas
são
naturais
Die
Dinge
sind
natürlich
Eleva
teu
dom
pras
coisas
naturais
Erhebe
deine
Gabe
für
die
natürlichen
Dinge
Que
em
plena
Babilônia,
dá
o
grito
de
rei
Der
mitten
in
Babylon
den
Schrei
eines
Königs
ausstößt
Tem
que
parar
pra
pensar,
tem
que
positivar
Man
muss
innehalten,
um
nachzudenken,
man
muss
positiv
sein
Ouvir
dizer
que
pagou,
para
ver,
pra
ouvir
Habe
gehört,
dass
man
bezahlt
hat,
um
zu
sehen,
um
zu
hören
Felicidade
não
está
do
outro
lado
de
lá
Das
Glück
ist
nicht
auf
der
anderen
Seite
dort
E
diz
na
lata,
bola
na
testa
Und
sagt
es
frei
heraus,
direkt
ins
Gesicht
Que
não
há
meio
pra
fazer
calar
Dass
es
kein
Mittel
gibt,
um
zum
Schweigen
zu
bringen
E
se
desgasta,
desorienta
Und
es
zermürbt,
desorientiert
Mas
sempre
fala
o
que
quer
falar
Aber
sagt
immer,
was
es
sagen
will
A
corda
bamba,
viu
Das
Drahtseil,
siehst
du
O
amor
não
tomba,
viu
Die
Liebe
fällt
nicht,
siehst
du
E
logo
vai
pro
samba
Und
geht
gleich
zum
Samba
Pra
espantar
o
que
ficou
Um
zu
vertreiben,
was
geblieben
ist
O
homem
vai
chorar
Der
Mann
wird
weinen
Merecia
logo
no
fim
Verdiente
gleich
am
Ende
Uma
melhora
em
mim
Eine
Besserung
in
mir
Uma
melhora
em
nós
Eine
Besserung
in
uns
A
vida
é
rasta,
man
Das
Leben
ist
Rasta,
Mann
A
vida
me
basta,
man,
tipo
hoje
Das
Leben
genügt
mir,
Mann,
so
wie
heute
Quero
um
jardim
pra
jasminar
Ich
will
einen
Garten
voller
Jasmin
Independente
de
onde
você
possa
estar
Unabhängig
davon,
wo
du
sein
magst
Não
precisa
olhar
pra
crer
Man
muss
nicht
hinsehen,
um
zu
glauben
Quero
um
jardim
pra
jasminar
Ich
will
einen
Garten
voller
Jasmin
Independente
de
onde
você
possa
estar
Unabhängig
davon,
wo
du
sein
magst
Não
precisa
olhar
pra
crer
Man
muss
nicht
hinsehen,
um
zu
glauben
Castigado
por
falar
demais
Bestraft
für
zu
viel
Reden
O
homem
que
calou
o
medo
Der
Mann,
der
die
Angst
zum
Schweigen
brachte
Um
guerreiro
bravo,
lutador
Ein
tapferer
Krieger,
Kämpfer
Sempre
acreditou
no
tempo
Glaubte
immer
an
die
Zeit
Evoluindo,
tirando
um
som
Sich
entwickelnd,
einen
Sound
spielend
Tornando-se
melhor
Besser
werdend
Vai
surgindo
a
revolução
Die
Revolution
entsteht
No
peito
de
alguém
muito
melhor
In
der
Brust
von
jemandem
viel
Besseren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Jose De Farias, Antonio Bento Da Silva Filho, Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Paulo Gama, Roger Negao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.