Текст и перевод песни Cidade Negra - Cidade Partida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cidade Partida
Разделённый город
Na
cidade
todo
mundo
fala
В
городе
все
говорят,
A
violência
é
uma
roleta
russa
Что
насилие
— русская
рулетка,
Não
escolhe
a
vítima
Не
выбирает
жертву.
Em
toda
parte
é
igual
Везде
всё
одинаково,
Na
hora
errada,
em
qualquer
lugar
В
неподходящее
время,
в
любом
месте,
O
mundo
é
um
quintal
Мир
— это
всего
лишь
двор.
Sou
artista,
sou
pobre,
sou
negro,
sou
pai
Я
художник,
я
беден,
я
чёрный,
я
отец,
Sou
patrão,
operário,
criança
Я
начальник,
рабочий,
ребёнок,
Sou
vítima
da
cidade
partida
Я
жертва
разделённого
города.
Eu
não
vou
ficar
a
esperar
a
minha
vez
Я
не
буду
ждать
своей
очереди,
Eu
quero
andar
pelas
ruas
livre
Я
хочу
свободно
ходить
по
улицам,
Tenho
direito
à
justiça,
liberdade
e
proteção
У
меня
есть
право
на
справедливость,
свободу
и
защиту.
Não
quero
mais,
amor
Я
больше
не
хочу,
любимая,
Viver
exilado,
sem
consciência
Жить
в
изгнании,
без
сознания,
Meu
coração
é
de
paz
Моё
сердце
полно
мира,
Mas
não
aguenta
mais
violência
Но
оно
больше
не
выдержит
насилия,
Não
aguenta,
não
aguenta
Не
выдержит,
не
выдержит.
Basta,
minha
palavra
diz
basta
Хватит,
моё
слово
говорит:
"Хватит!",
Meu
corpo
inteiro
diz
não
Всё
моё
тело
говорит:
"Нет!",
Não
há
lugar
para
mais
violência
Нет
места
для
большего
насилия.
Basta,
quanto
silêncio,
esse
frio
Хватит,
сколько
молчания,
этого
холода,
O
sangue
mancha
a
encosta
verde
do
rio
Кровь
окрашивает
зелёный
склон
реки.
As
cidades
tratam
de
suas
misérias
Города
относятся
к
своим
бедам,
Como
quem
trata
uma
praga
Как
к
чуме,
Que
não
para
de
crescer
Которая
не
перестаёт
расти.
Enquanto
os
ricos
Пока
богатые
Não
olharem
para
ela
Не
посмотрят
на
неё,
Será
sempre
uma
panela
Она
всегда
будет
котлом,
Que
a
pressão
faz
explodir
Который
взрывается
от
давления.
Na
cidade
todo
mundo
fala
В
городе
все
говорят,
A
violência
é
uma
roleta
russa
Что
насилие
— русская
рулетка,
Não
escolhe
a
vítima
Не
выбирает
жертву.
Em
toda
parte
é
igual
Везде
всё
одинаково,
Na
hora
errada,
em
qualquer
lugar
В
неподходящее
время,
в
любом
месте,
O
mundo
é
um
quintal
Мир
— это
всего
лишь
двор.
Sou
artista,
sou
pobre,
sou
negro,
sou
pai
Я
художник,
я
беден,
я
чёрный,
я
отец,
Sou
patrão,
operário,
criança
Я
начальник,
рабочий,
ребёнок,
Sou
vítima
da
cidade
partida
Я
жертва
разделённого
города.
Eu
não
vou
ficar
a
esperar
a
minha
vez
Я
не
буду
ждать
своей
очереди,
Eu
quero
andar
pelas
ruas
livre
Я
хочу
свободно
ходить
по
улицам,
Tenho
direito
à
justiça,
liberdade
e
proteção
У
меня
есть
право
на
справедливость,
свободу
и
защиту.
Não
quero
mais,
amor
Я
больше
не
хочу,
любимая,
Viver
exilado,
sem
consciência
Жить
в
изгнании,
без
сознания,
Meu
coração
é
de
paz
Моё
сердце
полно
мира,
Mas
não
aguenta
mais
violência
Но
оно
больше
не
выдержит
насилия,
Não
aguenta,
não
aguenta
Не
выдержит,
не
выдержит.
Basta,
minha
palavra
diz
basta
Хватит,
моё
слово
говорит:
"Хватит!",
Meu
corpo
inteiro
diz
não
Всё
моё
тело
говорит:
"Нет!",
Não
há
lugar
para
mais
violência
Нет
места
для
большего
насилия.
Basta,
quanto
silêncio,
esse
frio
Хватит,
сколько
молчания,
этого
холода,
O
sangue
mancha
a
encosta
verde
do
rio
Кровь
окрашивает
зелёный
склон
реки.
Basta,
minha
palavra
diz
basta
Хватит,
моё
слово
говорит:
"Хватит!",
Meu
corpo
inteiro
diz
não
Всё
моё
тело
говорит:
"Нет!",
Não
há
lugar
para
mais
violência
Нет
места
для
большего
насилия.
Basta,
quanto
silêncio,
esse
frio
Хватит,
сколько
молчания,
этого
холода,
O
sangue
mancha
a
encosta
verde
do
rio
Кровь
окрашивает
зелёный
склон
реки.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Gama, Toni Garrido, Dulce Quental, Bino Farias, / Lazao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.