Текст и перевод песни Cidade Negra - Falar a Verdade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Falar a Verdade
Speaking the Truth
Vamos
falar
a
verdade
pra
vocês
Let's
speak
the
truth
to
you,
baby
Ei,
ei,
estamos
aí
(Pro
que
der
e
vier)
Hey,
hey,
we're
here
(For
whatever
comes)
Ei,
ei,
estamos
aí
(Pro
que
der
e
vier)
Hey,
hey,
we're
here
(For
whatever
comes)
A
fim
de
saber
a
verdadeira
verdade
In
order
to
know
the
real
truth
Estamos
a
fim
de
saber,
a
fim
de
saber
We
want
to
know,
we
want
to
know
A
fim
de
saber
a
verdadeira
verdade
In
order
to
know
the
real
truth
Estamos
a
fim
de
saber,
a
fim
de
saber
We
want
to
know,
we
want
to
know
Você
que
luta
para
se
manter
You
who
struggle
to
sustain
yourself
Você
que
pede
pra
sobreviver
You
who
ask
to
survive
Você
que
olha
com
toda
curiosidade
You
who
look
with
all
curiosity
A
fim
de
saber
a
verdadeira
verdade
In
order
to
know
the
real
truth
A
fim
de
saber
a
verdadeira
verdade
In
order
to
know
the
real
truth
Estamos
a
fim
de
saber,
a
fim
de
saber
We
want
to
know,
we
want
to
know
A
fim
de
saber
a
verdadeira
verdade
In
order
to
know
the
real
truth
Estamos
a
fim
de
saber,
a
fim
de
saber
We
want
to
know,
we
want
to
know
Ei,
ei,
estamos
aí
(Pro
que
der
e
vier)
Hey,
hey,
we're
here
(For
whatever
comes)
Ei,
ei,
estamos
aí
(Pro
que
der
e
vier)
Hey,
hey,
we're
here
(For
whatever
comes)
Você
que
foge
como
um
ladrão
You
who
run
like
a
thief
Tentando
se
esquivar
da
perseguição
Trying
to
escape
the
chase
Você
que
foge
como
um
ladrão
You
who
run
like
a
thief
Tentando
se
esquivar
da
perseguição
Trying
to
escape
the
chase
Você
que
anda
pelo
meio
da
rua
You
who
walk
down
the
middle
of
the
street
Você
que
lê
livros
de
mulher
nua
You
who
read
books
of
naked
women
Você
que
vê
coisa
invisível
You
who
see
invisible
things
Você
que
crê
no
todo
poderoso
You
who
believe
in
the
almighty
Você
que
nasce
(Hou)
You
who
are
born
(Hou)
Você
que
cresce
(Hou)
You
who
grow
up
(Hou)
Você
que
luta
para
se
manter
You
who
struggle
to
sustain
yourself
Você
que
pede
pra
sobreviver
You
who
ask
to
survive
Você
que
olha
com
toda
curiosidade
You
who
look
with
all
curiosity
A
fim
de
saber
a
verdadeira
verdade
In
order
to
know
the
real
truth
Estamos
a
fim
de
saber,
a
fim
de
saber
We
want
to
know,
we
want
to
know
A
fim
de
saber
a
verdadeira
verdade
In
order
to
know
the
real
truth
Estamos
a
fim
de
saber,
a
fim
de
saber
We
want
to
know,
we
want
to
know
Ei,
ei,
estamos
aí
(Pro
que
der
e
vier)
Hey,
hey,
we're
here
(For
whatever
comes)
Ei,
ei,
estamos
aí
(Pro
que
der
e
vier)
Hey,
hey,
we're
here
(For
whatever
comes)
Você
que
foge
como
um
ladrão
You
who
run
like
a
thief
Tentando
se
esquivar
da
perseguição
Trying
to
escape
the
chase
Você
que
foge
como
um
ladrão
You
who
run
like
a
thief
Tentando
se
esquivar
da
perseguição
Trying
to
escape
the
chase
Você
que
anda
pelo
meio
da
rua
You
who
walk
down
the
middle
of
the
street
Você
que
lê
livros
de
mulher
nua
You
who
read
books
of
naked
women
Você
que
vê
coisa
invisível
You
who
see
invisible
things
Você
que
crê
no
todo
poderoso
You
who
believe
in
the
almighty
Você
que
nasce
(Hou)
You
who
are
born
(Hou)
Você
que
cresce
(Hou)
You
who
grow
up
(Hou)
Você
que
luta
para
se
manter
You
who
struggle
to
sustain
yourself
Você
que
pede
pra
sobreviver
You
who
ask
to
survive
Você
que
olha
com
toda
curiosidade
You
who
look
with
all
curiosity
A
fim
de
saber
a
verdadeira
verdade
In
order
to
know
the
real
truth
Estamos
a
fim
de
saber,
a
fim
de
saber
We
want
to
know,
we
want
to
know
A
fim
de
saber
a
verdadeira
verdade
In
order
to
know
the
real
truth
Estamos
a
fim
de
saber,
a
fim
de
saber
We
want
to
know,
we
want
to
know
Ei,
ei,
estamos
aí
(Pro
que
der
e
vier)
Hey,
hey,
we're
here
(For
whatever
comes)
Ei,
ei,
estamos
aí
(Pro
que
der
e
vier)
Hey,
hey,
we're
here
(For
whatever
comes)
Ei,
ei,
estamos
aí
(Pro
que
der
e
vier)
Hey,
hey,
we're
here
(For
whatever
comes)
Ei,
ei,
estamos
aí
(Pro
que
der
e
vier)
Hey,
hey,
we're
here
(For
whatever
comes)
Ê-ê-ê-ê-ê,
ê
Ê-ê-ê-ê-ê,
ê
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bino, Da Cruz Marcos Antonio Lazaro
Альбом
Hits
дата релиза
05-07-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.