Текст и перевод песни Cidade Negra - Girassol (Acústico)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girassol (Acústico)
Sunflower (Acoustic)
Muito
obrigado
por
vocês
estarem
aqui
e
vamo'
curtir
Thank
you
so
much
for
being
here,
and
let's
enjoy
Cidade
negra
acústico
MTV
Cidade
Negra
acoustic
MTV
A
favor
da
comunidade
In
favor
of
the
community
Que
espera
o
bloco
passar
That
waits
for
the
band
to
pass
by
Ninguém
fica
na
solidão
No
one
is
left
alone
Embarca
com
suas
dores
Embarks
with
their
pain
Pra
longe
do
seu
lugar
Far
from
their
place
A
favor
da
comunidade
In
favor
of
the
community
Que
espera
o
bloco
passar
That
waits
for
the
band
to
pass
by
Ninguém
fica
na
solidão
No
one
is
left
alone
O
bloco
vai
te
levar
The
band
will
take
you
away
Ninguém
fica
na
solidão
No
one
is
left
alone
A
verdade
prova
que
o
tempo
é
o
senhor
The
truth
proves
that
time
is
the
master
Dos
dois
destinos,
dos
dois
destinos
Of
the
two
destinies,
of
the
two
destinies
Já
que
pra
ser
homem
tem
que
ter
Since
to
be
a
man
you
have
to
have
A
grandeza
de
um
menino,
de
um
menino
The
greatness
of
a
boy,
of
a
boy
No
coração
de
quem
faz
a
guerra
In
the
heart
of
the
one
who
makes
war
Nascerá
uma
flor
amarela
A
yellow
flower
will
be
born
Como
um
girassol,
como
um
girassol
Like
a
sunflower,
like
a
sunflower
Como
um
girassol
amarelo,
amarelo
Like
a
yellow
sunflower,
yellow
Todo
dia,
toda
hora,
na
batida
da
evolução
Every
day,
every
hour,
in
the
beat
of
evolution
A
harmonia
do
passista
vai
encantar
a
avenida
The
harmony
of
the
dancer
will
enchant
the
avenue
E
todo
o
povo
vai
sorrir,
sorrir,
sorrir
And
all
the
people
will
smile,
smile,
smile
E
todo
o
povo
vai
sorrir,
sorrir,
sorrir
And
all
the
people
will
smile,
smile,
smile
A
verdade
prova
que
o
tempo
é
o
senhor
The
truth
proves
that
time
is
the
master
Dos
dois
destinos,
dos
dois
destinos
Of
the
two
destinies,
of
the
two
destinies
Já
que
pra
ser
homem
tem
que
ter
Since
to
be
a
man
you
have
to
have
A
grandeza
de
um
menino,
de
um
menino
The
greatness
of
a
boy,
of
a
boy
No
coração
de
quem
faz
a
guerra
In
the
heart
of
the
one
who
makes
war
Nascerá
uma
flor
amarela
A
yellow
flower
will
be
born
Como
um
girassol,
como
um
girassol
Like
a
sunflower,
like
a
sunflower
Como
um
girassol
amarelo,
amarelo
Like
a
yellow
sunflower,
yellow
Como
um
girassol
Like
a
sunflower
Como
um
girassol
amarelo,
amarelo
Like
a
yellow,
yellow
sunflower
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Jose De Farias, Antonio Bento Da Silva Filho, Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Paulo Roberto Da Rocha Gama, Pedro Luis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.