Текст и перевод песни Cidade Negra - Já Foi (Ao Vivo)
Já Foi (Ao Vivo)
It's Over (Live)
Te
dei
a
minha
vida
I
gave
you
my
life
E
uma
parte
do
meu
coração
And
a
part
of
my
heart
Esquece
as
nossas
dúvidas
Forget
our
doubts
Bom
caminho
é
liberdade
The
good
path
is
freedom
Bom
caminho
não
é
prisão
The
good
path
is
not
prison
Te
dei
a
minha
vida
I
gave
you
my
life
E
uma
parte
do
meu
coração
And
a
part
of
my
heart
Esquece
as
nossas
dívidas
Forget
our
debts
Bom
caminho
é
liberdade
The
good
path
is
freedom
Bom
caminho
não
é
prisão
The
good
path
is
not
prison
Quando
o
sentimento
voa
When
the
feeling
flies
Bate
as
asas
algo
de
bom...
algo
de
bom
It
beats
its
wings
something
good...
something
good
Sentimento
alado
Winged
feeling
Pare
de
reclamar
da
vida
Stop
complaining
about
life
Não
adianta
se
você
fez
o
que
fez
It's
no
use
if
you
did
what
you
did
Não
adianta
achar
a
chave
pra
partida
It's
no
use
finding
the
key
to
departure
Se
você
não
está
disposto
a
correr
If
you're
not
willing
to
run
Apagou
da
minha
vida
Erased
from
my
life
Em
minha
poesia
já
não
tem
mais
My
poetry
no
longer
has
Já
não
tem
seu
nome
It
no
longer
has
your
name
É...
acabou,
já
foi,
já
foi
Yes...
it's
over,
it's
gone,
it's
gone
Eu
não
quero
estar
só
I
don't
want
to
be
alone
Mas
já
estou
But
I
already
am
É,
é...
acabou
Yes,
yes...
it's
over
Chegou
ao
fim...
It's
come
to
an
end...
Se
eu
não
quero
acreditar
If
I
don't
want
to
believe
it
A
dor
me
faz
despertar,
despertar,
despertar
The
pain
makes
me
awaken,
awaken,
awaken
Despertar,
despertar
Awaken,
awaken
É,
é...
acabou
Yes,
yes...
it's
over
Chegou
ao
fim...
It's
come
to
an
end...
Se
eu
não
quero
acreditar
If
I
don't
want
to
believe
it
A
dor
me
faz...
The
pain
makes
me...
Despertar,
despertar,
despertar
Awaken,
awaken,
awaken
Despertar,
despertar
Awaken,
awaken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paulo Gama, / Lazao, Toni Garrido, Bino Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.