Cidade Negra - Monte Castelo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cidade Negra - Monte Castelo




Monte Castelo
Замок на горе
Ainda que eu falasse a língua dos homens
Даже если бы я говорил на языках человеческих
E falasse a língua dos anjos, sem amor eu nada seria
И ангельских, но не имел любви, был бы я подобен меди звучащей
É o amor, é o amor
Только любовь, только любовь
Que conhece o que é verdade
Познает, что есть истина
O amor é bom, não quer o mal
Любовь добра, не ищет зла
Não sente inveja ou se envaidece
Не завидует и не превозносится
O amor é o fogo que arde sem se ver
Любовь огонь, невидимо пылающий
É ferida que dói e não se sente
Рана, что незримо болит
É um contentamento descontente
Удовлетворение, не знающее покоя
É dor que desatina sem doer
Боль, что сводит с ума, но не ранит
Ainda que eu falasse a língua dos homens
Даже если бы я говорил на языках человеческих
E falasse a língua dos anjos, sem amor eu nada seria
И ангельских, но не имел любви, был бы я ничем
(Eu nada seria)
(Был бы я ничем)
É um não querer mais que bem querer
Это не хотеть ничего, кроме блага
É solitário andar por entre a gente
Быть одиноким среди людей
É um não contentar-se de contente
Быть недовольным в довольстве
É cuidar que se ganha em se perder
Верить, что обретаешь, теряя себя
É um estar-se preso por vontade
Быть плененным по своей воле
É servir a quem vence, o vencedor
Служить победителю, триумфатору
É um ter com quem nos mata a lealdade
Хранить верность тому, кто нас убивает
Tão contrário a si é o mesmo amor
Так противоречив он, этот самый любовь
Estou acordado e todos dormem, todos dormem
Я бодрствую, а все спят, все спят
Agora vejo em parte, mas então veremos face a face!
Теперь я вижу как бы сквозь тусклое стекло, загадочно, но тогда лицем к лицу!
É o amor, é o amor
Только любовь, только любовь
Que conhece o que é verdade
Познает, что есть истина
Ainda que eu falasse a língua dos homens
Даже если бы я говорил на языках человеческих
E falasse a língua do anjos, sem amor eu nada seria
И ангельских, но не имел любви, был бы я ничем
(Eu nada seria)
(Был бы я ничем)
(Eu nada seria)
(Был бы я ничем)





Авторы: Junior Renato Manfredini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.