Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muito Romântico
Sehr Romantisch
Não
tenho
nada
com
isso
nem
vem
falar
Ich
habe
nichts
damit
zu
tun,
komm
mir
nicht
damit.
Eu
não
consigo
entender
sua
lógica
Ich
kann
deine
Logik
nicht
verstehen.
Minha
palavra
cantada
pode
espantar
Mein
gesungenes
Wort
mag
vielleicht
erschrecken
E
a
seus
ouvidos
parecer
exótica
Und
in
deinen
Ohren
exotisch
klingen.
Mas
acontece
que
eu
não
posso
me
deixar
Aber
es
ist
so,
ich
kann
mich
nicht
Levar
por
um
papo
que
já
não
deu,
não
deu
Von
Gerede
mitreißen
lassen,
das
schon
nichts
wurde,
nichts
wurde.
Acho
que
nada
restou
pra
guardar
Ich
glaube,
es
gibt
nichts
mehr
zu
bewahren
Do
muito
ou
pouco
que
houve
entre
você
e
eu
Von
dem
Vielen
oder
Wenigen,
das
zwischen
dir
und
mir
war.
Nenhuma
força
virá
me
fazer
calar
Keine
Macht
wird
mich
zum
Schweigen
bringen,
Faço
no
tempo
soar
minha
sílaba
Ich
lasse
meine
Silbe
im
Takt
erklingen.
Canto
somente
o
que
pede
pra
se
cantar
Ich
singe
nur,
was
gesungen
werden
will,
Sou
o
que
sou
eu
não
tomo
a
pílula
Ich
bin,
was
ich
bin,
ich
nehme
die
Pille
nicht.
Tudo
o
que
eu
quero
é
um
acorde
perfeito
maior
Alles,
was
ich
will,
ist
ein
perfekter
Dur-Akkord,
Com
todo
mundo
podendo
brilhar
no
cântico
Wobei
jeder
im
Gesang
strahlen
kann.
Canto
somente
o
que
não
pode
mais
se
calar
Ich
singe
nur,
was
nicht
länger
schweigen
kann,
Em
outras
palavras,
sou
muito
romântico
Mit
anderen
Worten,
ich
bin
sehr
romantisch.
Canto
somente
o
que
não
pode
mais
se
calar
Ich
singe
nur,
was
nicht
länger
schweigen
kann,
Em
outras
palavras
sou
Mit
anderen
Worten,
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emanuel Viana Teles Veloso Caetano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.