Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Pode Duvidar de Jah
Niemand kann an Jah zweifeln
Se
eu
fosse
um
milionário
te
levaria
pro
espaço
Wenn
ich
Millionär
wäre,
würde
ich
dich
ins
All
bringen
Então
lá
eu
cuidaria
do
teu
coração
Dann
würde
ich
mich
dort
um
dein
Herz
kümmern
Se
eu
tivesse
uma
outra
chance
o
pedido
que
eu
faria
Wenn
ich
noch
eine
Chance
hätte,
wäre
mein
Wunsch
Que
Jah
unisse
a
mim,
você
e
a
harmonia
Dass
Jah
mich,
dich
und
die
Harmonie
vereint
Ninguém
pode
duvidar
Niemand
kann
zweifeln
Ninguém
pode
duvidar
de
Jah
Niemand
kann
an
Jah
zweifeln
Eu
não
vou
fugir,
desaparecer
Ich
werde
nicht
fliehen,
nicht
verschwinden
Tenho
algo
a
te
dizer
Ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
Se
o
amor
então
te
procurar
Wenn
die
Liebe
dich
dann
sucht
Abra
suas
portas
para
deixá-lo
entrar
Öffne
deine
Türen,
um
sie
hereinzulassen
Se
o
amor
então
te
procurar
Wenn
die
Liebe
dich
dann
sucht
Esteja
livre
pra
receber
Sei
frei,
sie
zu
empfangen
Eu
e
o
meu
tapete
voador
te
levando
até
a
lua
Ich
und
mein
fliegender
Teppich,
dich
zum
Mond
bringend
Sem
limites
no
espaço
sideral
Ohne
Grenzen
im
Weltraum
Uma
ilha
no
atlântico,
um
oceano,
uma
lagoa
azul
Eine
Insel
im
Atlantik,
ein
Ozean,
eine
blaue
Lagune
E
pensar
que
é
tão
simples
ser
feliz
Und
zu
denken,
dass
es
so
einfach
ist,
glücklich
zu
sein
Ninguém
pode
duvidar
Niemand
kann
zweifeln
Ninguém
pode
duvidar
de
Jah
Niemand
kann
an
Jah
zweifeln
Eu
não
vou
fugir,
desaparecer
Ich
werde
nicht
fliehen,
nicht
verschwinden
Tenho
algo
a
te
dizer
Ich
habe
dir
etwas
zu
sagen
Se
o
amor
então
te
procurar
Wenn
die
Liebe
dich
dann
sucht
Abra
suas
portas
para
deixá-lo
entrar
Öffne
deine
Türen,
um
sie
hereinzulassen
Se
o
amor
então
te
procurar
Wenn
die
Liebe
dich
dann
sucht
Esteja
livre
pra
receber
Sei
frei,
sie
zu
empfangen
Se
o
amor
então
te
procurar
Wenn
die
Liebe
dich
dann
sucht
Abra
suas
portas
para
deixá-lo
entrar
Öffne
deine
Türen,
um
sie
hereinzulassen
Se
o
amor
então
te
procurar
Wenn
die
Liebe
dich
dann
sucht
Esteja
livre
pra
receber
Sei
frei,
sie
zu
empfangen
Se
o
amor
então
te
procurar
Wenn
die
Liebe
dich
dann
sucht
Abra
suas
portas
para
deixá-lo
entrar
Öffne
deine
Türen,
um
sie
hereinzulassen
Se
o
amor
então
te
procurar
Wenn
die
Liebe
dich
dann
sucht
Esteja
livre
pra
receber
Sei
frei,
sie
zu
empfangen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcos Antonio Lazaro Da Cruz, Neil Sedaka, Carole Sager, Antonio Bento Da Silva Filho, Andre Jose De Farias
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.