Cidade Negra - O Tempo Nao Para - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cidade Negra - O Tempo Nao Para




O Tempo Nao Para
Time Doesn't Stop
Disparo contra o sol, sou forte por acaso?
I shoot at the sun, am I strong by chance?
Minha metralhadora cheia de mágoas
My machine gun is full of sorrow
Eu sou o cara
I'm the man
Cansado de correr na direção contrária
Tired of running in the opposite direction
Sem pódio de chegada ou beijo de namorada
No finish line or kiss from a girlfriend
Eu sou mais um cara
I'm just another guy
Mas se você achar que eu estou derrotado
But if you think I'm defeated
Saiba que ainda estão rolando os dados
Know that the dice are still rolling
Porque o tempo não para
Because time doesn't stop
Dias sim
Some days
Eu vou sobrevivendo sem um arranhão
I survive without a scratch
Da caridade de quem me detesta
From the charity of those who detest me
A tua piscina cheia de ratos
Your pool is full of rats
Tuas ideias não correspondem aos fatos
Your ideas don't match the facts
O tempo não para
Time doesn't stop
Eu vejo o futuro refletir o passado
I see the future reflecting the past
Eu vejo um museu cheio de grandes novidades
I see a museum full of great novelties
O tempo não para
Time doesn't stop
Não para não
Doesn't stop, no
Eu não tenho data pra comemorar
I don't have a date to celebrate
As vezes os meus dias são de par em par
Sometimes my days are wide open
Procurando uma agulha num palheiro
Searching for a needle in a haystack
Nas noites de frio é melhor nem nascer
On cold nights it's better not to be born
Nas de calor, se escolhe: é matar ou morrer
On hot ones, you choose: kill or be killed
E assim nos tornamos muito mais brasileiros
And so we become much more Brazilian
Te chamam de ladrão, de bicha, maconheiro
They call you a thief, a queer, a pothead
Transformam o país inteiro num puteiro
They turn the whole country into a brothel
Pois assim se ganha mais
Because that's how you earn more
E muito, muito, muito, muito mais
And much, much, much, much more
A tua piscina cheia de ratos
Your pool is full of rats
Tuas ideias não correspondem aos fatos
Your ideas don't match the facts
O tempo não para
Time doesn't stop
Eu vejo, eu vejo
I see, I see
Eu vejo o futuro repetir o passado
I see the future repeating the past
Eu vejo um museu cheio de grandes novidades
I see a museum full of great novelties
O tempo não para
Time doesn't stop
Não para não
Doesn't stop, no





Авторы: Arnaldo Pires Brandao, Agenor Neto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.