Cidade Negra - Onde Você Mora? - перевод текста песни на немецкий

Onde Você Mora? - Cidade Negraперевод на немецкий




Onde Você Mora?
Wo wohnst du?
Amor igual ao teu
Liebe wie deine
Eu nunca mais terei
Werde ich nie wieder haben
Amor que eu nunca vi igual
Eine Liebe, wie ich sie nie sah
Que eu nunca mais verei
Die ich nie wieder sehen werde
Amor que não se pede
Liebe, um die man nicht bittet
Amor que não se mede
Liebe, die man nicht misst
Que não se repete
Die sich nicht wiederholt
Amor que não se pede
Liebe, um die man nicht bittet
Amor que não se mede
Liebe, die man nicht misst
Que não se repete
Die sich nicht wiederholt
Amor igual ao teu, eu nunca mais terei
Liebe wie deine, werde ich nie wieder haben
Amor que eu nunca vi igual, que eu nunca mais vere
Eine Liebe, wie ich sie nie sah, die ich nie wieder sehen werde
Amor que não se pede
Liebe, um die man nicht bittet
Amor que não se mede
Liebe, die man nicht misst
Que não se repete
Die sich nicht wiederholt
Amor
Liebe
Você vai chegar em casa
Du wirst nach Hause kommen
Eu quero abrir a porta
Ich will die Tür öffnen
Aonde você mora?
Wo wohnst du?
Aonde você foi morar?
Wo bist du hingezogen?
Aonde foi?
Wohin?
Não quero estar de fora
Ich will nicht außen vor sein
Aonde está você?
Wo bist du?
Eu tive que ir embora
Ich musste fortgehen
Mesmo querendo ficar
Obwohl ich bleiben wollte
Agora eu sei
Jetzt weiß ich
Eu sei que eu fui embora e agora eu quero você de volta pra mim
Ich weiß, dass ich fortging, und jetzt will ich dich zurück bei mir
Amor igual ao teu
Liebe wie deine
Eu nunca mais terei (nunca mais terei, nunca mais terei)
Werde ich nie wieder haben (nie wieder haben, nie wieder haben)
Amor que eu nunca vi igual
Eine Liebe, wie ich sie nie sah
Que eu nunca mais verei (nunca mais verei, nunca mais terei)
Die ich nie wieder sehen werde (nie wieder sehen, nie wieder haben)
Amor que não se pede
Liebe, um die man nicht bittet
Amor que não se mede
Liebe, die man nicht misst
Que não se repete
Die sich nicht wiederholt
Amor que não se pede
Liebe, um die man nicht bittet
Amor que não se mede
Liebe, die man nicht misst
Que não se repete
Die sich nicht wiederholt
Amor igual ao teu
Liebe wie deine
Eu nunca mais terei (nunca mais terei, nunca mais terei)
Werde ich nie wieder haben (nie wieder haben, nie wieder haben)
Amor que eu nunca vi igual
Eine Liebe, wie ich sie nie sah
Que eu nunca mais terei (nunca mais verei)
Die ich nie wieder haben werde (nie wieder sehen)
Amor que não se pede
Liebe, um die man nicht bittet
Amor que não se mede
Liebe, die man nicht misst
Que não se repete
Die sich nicht wiederholt
Você vai chegar em casa
Du wirst nach Hause kommen
Eu quero abrir a porta
Ich will die Tür öffnen
Aonde você mora?
Wo wohnst du?
Aonde você foi morar?
Wo bist du hingezogen?
Aonde foi?
Wohin?
Não quero estar de fora
Ich will nicht außen vor sein
Aonde está você?
Wo bist du?
Eu tive que ir embora
Ich musste fortgehen
Mesmo querendo ficar
Obwohl ich bleiben wollte
Agora eu sei
Jetzt weiß ich
Eu sei que eu fui embora e agora eu quero você e volta pra mim
Ich weiß, dass ich fortging, und jetzt will ich dich zurück bei mir
Amor igual ao teu
Liebe wie deine
Eu nunca mais terei (nunca mais terei, nunca mais verei)
Werde ich nie wieder haben (nie wieder haben, nie wieder sehen)
Amor que eu nunca vi igual
Eine Liebe, wie ich sie nie sah
Que eu nunca mais
Die ich nie wieder
Nunca mais (nunca mais terei, nunca mais verei)
Nie wieder (nie wieder haben, nie wieder sehen)
Na-na-na nunca nunca nunca nunca nunca
Na-na-na niemals niemals niemals niemals niemals
Nunca nunca nunca nunca mais terei
Niemals niemals niemals niemals mehr haben werde
Amor igual ao seu (nunca mais terei)
Liebe wie deine (nie wieder haben)
Amor
Liebe
Amor igual ao seu eu nunca nunca nunca mais terei
Liebe wie deine werde ich niemals niemals niemals mehr haben
Amor igual ao seu
Liebe wie deine





Авторы: Marisa Monte, Nando Reis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.