Cidade Verde Sounds feat. Helio Bentes, Dada Yute & Horace Andy - Reggae Music, Part. 2 (feat. Horace Andy & Dada Yute) - перевод текста песни на немецкий

Reggae Music, Part. 2 (feat. Horace Andy & Dada Yute) - Hélio Bentes , Cidade Verde Sounds , Dada Yute , Horace Andy перевод на немецкий




Reggae Music, Part. 2 (feat. Horace Andy & Dada Yute)
Reggae Musik, Teil 2 (feat. Horace Andy & Dada Yute)
Do you love my music?
Liebst du meine Musik?
Original reggae music Cidade Verde Sounds
Original Reggae-Musik Cidade Verde Sounds
Mais uma vez no controle da situação
Wieder einmal die Kontrolle über die Situation
Do you love reggae music?
Liebst du Reggae-Musik?
Do you love my music?
Liebst du meine Musik?
Do you love reggae music?
Liebst du Reggae-Musik?
Tudo que a gente fez eu quero ver quem fez
Alles, was wir gemacht haben, ich will sehen, wer das auch so macht
Eu cheguei longe e tudo graças a vocês, é
Ich bin weit gekommen und alles dank euch, ja
Uma de show por mês
Ein Haufen Shows pro Monat
Viajando de fora a fora do Brasil
Quer durch Brasilien reisend
E quem nos viu quis outra vez
Und wer uns sah, wollte uns wiedersehen
Eu derramei meu sangue, eu subi no palanque
Ich habe mein Blut vergossen, ich bin auf die Bühne gestiegen
Eu dei meu coração e sempre fui recompensado
Ich habe mein Herz gegeben und wurde immer belohnt
Pelo amor que eu recebi e os momentos que eu vivi
Durch die Liebe, die ich empfing, und die Momente, die ich erlebte
Nenhum caminhão de dinheiro teria comprado
Kein Lastwagen voll Geld hätte das kaufen können
Sem caô, seu doutor, não subi de elevador
Ohne Scheiß, Herr Doktor, ich bin nicht mit dem Aufzug hochgefahren
Teve dor, teve flor, vida de trabalhador
Es gab Schmerz, es gab Blumen, das Leben eines Arbeiters
me olhou e julgou, depois até repensou
Du hast mich angesehen und verurteilt, später sogar umgedacht
Porra, o mano voou longe, o Adonai representou
Verdammt, der Kumpel ist weit geflogen, Adonai hat abgeliefert
Reggae music, minha luz que me fez andar pra frente
Reggae-Musik, mein Licht, das mich vorwärtsgehen ließ
O meu som que foi a guia quando eu era inconsequente
Mein Sound, der die Führung war, als ich leichtsinnig war
Jah me olha de cima e me serve de repelente
Jah schaut von oben auf mich und dient mir als Abwehrmittel
Contra inseto e vacilão que joga contra a gente
Gegen Insekten und Schwachköpfe, die gegen uns spielen
Do you love my music?
Liebst du meine Musik?
Do you love reggae music?
Liebst du Reggae-Musik?
Do you love my music?
Liebst du meine Musik?
Do you love reggae music?
Liebst du Reggae-Musik?
7300 dias passando minha mensagem
7300 Tage, in denen ich meine Botschaft verbreite
Atravessando os sete mares sem perder a viagem
Die sieben Meere überquerend, ohne dass die Reise umsonst war
Chegando até o Polo Norte, mantendo a raiz forte
Bis zum Nordpol kommend, die Wurzeln stark haltend
Mostra que o reggae brazuca não de passagem
Zeigt, dass der brasilianische Reggae nicht nur auf der Durchreise ist
Adonai! Chama o Horace Andy
Adonai! Ruf Horace Andy
Chama o Helio Bentes, reggae é ritmo quente
Ruf Helio Bentes, Reggae ist ein heißer Rhythmus
Pode ser até envolvente
Kann sogar mitreißend sein
Às vezes um pouco pra trás, outras um pouco pra frente
Manchmal ein bisschen nach hinten, manchmal ein bisschen nach vorne
Se deixar nessa levada eu fico 100 anos luz mais
Wenn du mich in diesem Groove lässt, geht das noch 100 Lichtjahre so weiter
Vontade é o que não falta nem falta disposição
An Willen fehlt es nicht, und auch nicht an Bereitschaft
Soltando as big tunes, cumprindo nossa missão
Die großen Tunes raushauen, unsere Mission erfüllend
Pra deixar pra nesse mundão, para o bem dessa nação
Um es in dieser großen Welt zu hinterlassen, zum Wohle dieser Nation
Reggae consciente e forte para a nova geração
Bewusster und starker Reggae für die neue Generation
Do you love reggae music?
Liebst du Reggae-Musik?
Tin galin galin, olha quem ligou pra mim
Ting-a-ling-a-ling, schau, wer mich angerufen hat
Tin galin galin, Adonai de novo sim
Ting-a-ling-a-ling, Adonai schon wieder, ja
Tin galin galin, com a beca cheia de green
Ting-a-ling-a-ling, mit den Klamotten voller Grünzeug
Nóis não gosta de finin′, 021 Helin
Wir mögen keine dünnen [Joints], 021 Helin
Tin galin galin, olha quem ligou pra mim
Ting-a-ling-a-ling, schau, wer mich angerufen hat
Tin galin galin, Adonai de novo sim
Ting-a-ling-a-ling, Adonai schon wieder, ja
Tin galin galin, com a beca cheia de green
Ting-a-ling-a-ling, mit den Klamotten voller Grünzeug
Nóis não gosta de finin', 021 Helin
Wir mögen keine dünnen [Joints], 021 Helin
Desde o tempo do leões na pressão com dois pés na porta
Seit der Zeit der Löwen, unter Druck, mit beiden Füßen in der Tür
Pra quem é falador, língua solta, tesoura corta
Für den Schwätzer, lose Zunge, die Schere schneidet
Outro é leva e traz, aproveita e nem volta
Ein anderer ist ein Tratscher, nutzt es aus und kommt nicht mal zurück
Sua amiga olhou pra mim, faço o som que ela gosta
Deine Freundin hat mich angesehen, ich mache den Sound, den sie mag
Não adianta estranhar, não adianta invejar
Es nützt nichts, sich zu wundern, es nützt nichts, neidisch zu sein
Nóis chegou exatamente onde você queria
Wir sind genau da angekommen, wo du sein wolltest
Na estrada que eu andei, quero ver quem vai passar
Auf dem Weg, den ich gegangen bin, will ich sehen, wer da auch langgeht
A história que eu construí borracha não apaga
Die Geschichte, die ich aufgebaut habe, kann kein Radiergummi auslöschen
Do you love my music?
Liebst du meine Musik?
Do you love reggae music?
Liebst du Reggae-Musik?
Do you love my music?
Liebst du meine Musik?
Do you love reggae music?
Liebst du Reggae-Musik?





Авторы: Guilherme Franqui Davantel, Dubmastor Dubmastor, Dada Yute, Ponto De Equilibrio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.