Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
eyes
get
red,
red,
red,
red
Meine
Augen
werden
rot,
rot,
rot,
rot
My
eyes
get
red
like
fire
Meine
Augen
werden
rot
wie
Feuer
Red,
red,
red,
red
Rot,
rot,
rot,
rot
The
highest
grade
a
burn
Die
höchste
Stufe
brennt
My
eyes
get
red,
red,
red,
red
Meine
Augen
werden
rot,
rot,
rot,
rot
My
eyes
get
red
like
fire
Meine
Augen
werden
rot
wie
Feuer
Red,
red,
red,
red
Rot,
rot,
rot,
rot
E
eu
vou
chegando
na
frente
e
pisando
devagar
Und
ich
komme
nach
vorne
und
trete
langsam
auf
Às
vezes
a
pressão
fica
difícil
de
aguentar
Manchmal
ist
der
Druck
schwer
auszuhalten
Tem
que
ter
o
seu
lugar
pra
meditar
Man
muss
seinen
Platz
zum
Meditieren
haben
Um
canto
que
é
só
seu
pra
pensar
na
vida
Eine
Ecke,
die
nur
einem
selbst
gehört,
um
über
das
Leben
nachzudenken
E
aí
cê
me
dá
licença,
eu
vou
viajar
Und
dann
gibst
du
mir
die
Erlaubnis,
ich
werde
reisen
Vou
buscar
essência
em
outro
lugar
Ich
werde
die
Essenz
an
einem
anderen
Ort
suchen
Que
é
tempo
pro
mundo,
é
tempo
pra
amar
Denn
es
ist
Zeit
für
die
Welt,
es
ist
Zeit
zu
lieben
É
tempo
de
jogar
tudo
pro
ar
Es
ist
Zeit,
alles
in
die
Luft
zu
werfen
De
uma
vez,
tudo
começa
a
clarear
Auf
einmal
beginnt
alles
klar
zu
werden
Relaxei,
pus
a
cabeça
no
lugar
Ich
habe
mich
entspannt,
den
Kopf
zurechtgerückt
Eu
sei
que
nada
vai
me
faltar
enquanto
eu
puder
cantar
Ich
weiß,
dass
mir
nichts
fehlen
wird,
solange
ich
singen
kann
My
eyes
get
red,
red,
red,
red
Meine
Augen
werden
rot,
rot,
rot,
rot
My
eyes
get
red
like
fire
Meine
Augen
werden
rot
wie
Feuer
Red,
red,
red,
red
Rot,
rot,
rot,
rot
The
highest
grade
a
burn
Die
höchste
Stufe
brennt
My
eyes
get
red,
red,
red,
red
Meine
Augen
werden
rot,
rot,
rot,
rot
My
eyes
get
red
like,
oh
yeah-yeah!
Meine
Augen
werden
rot
wie,
oh
yeah-yeah!
Red,
red,
red,
red,
oeh!
Rot,
rot,
rot,
rot,
oeh!
E
tanta
coisa
assim
te
põe
sob
teste
Und
so
vieles
stellt
dich
auf
die
Probe
Mano,
a
gente
vale
o
que
merece
Bruder,
wir
sind
wert,
was
wir
verdienen
Mano,
a
vida
é
longa
pra
quem
fornece
Bruder,
das
Leben
ist
lang
für
den,
der
liefert
Mudança
pro
mundo
ver
se
ele
cresce
Veränderung
für
die
Welt,
um
zu
sehen,
ob
sie
wächst
Tipo
monge
no
alto
do
Tibet
Wie
ein
Mönch
hoch
oben
in
Tibet
Pensamento
zen,
energia
flat
Zen-Gedanken,
flache
Energie
Buda,
Krishna,
Rei
Selassie
I
desce
Buddha,
Krishna,
König
Selassie
I
steigen
herab
Olhai
por
nós
e
todos
os
mestres
Wacht
über
uns
und
alle
Meister
Lembra
que
não
funciona
sob
pressão
Erinnere
dich,
dass
es
unter
Druck
nicht
funktioniert
Se
a
mesa
virou,
deixa
cair
no
chão
Wenn
der
Tisch
umkippt,
lass
es
auf
den
Boden
fallen
Eu
sigo
tocando
o
meu
violão
enquanto
tiver
razão
Ich
spiele
weiter
meine
Gitarre,
solange
es
einen
Grund
gibt
E
é
de
dentro,
vem
de
dentro
Und
es
ist
von
innen,
kommt
von
innen
Olho
pesado,
mas
tô
sempre
atento,
hey
Schweres
Auge,
aber
ich
bin
immer
wachsam,
hey
Deixa
fluir
então,
rastaman
canta
o
refrão
Lass
es
dann
fließen,
Rastaman
singt
den
Refrain
My
eyes
get
red,
red,
red,
red
Meine
Augen
werden
rot,
rot,
rot,
rot
My
eyes
get
red
like
fire
Meine
Augen
werden
rot
wie
Feuer
Red,
red,
red,
red
Rot,
rot,
rot,
rot
The
highest
grade
a
burn
Die
höchste
Stufe
brennt
My
eyes
get
red,
red,
red,
red
Meine
Augen
werden
rot,
rot,
rot,
rot
My
eyes
get
red
like
fire
a
red
Meine
Augen
werden
rot
wie
Feuer,
ein
Rot
Red,
red,
red,
red,
uoeh!
Rot,
rot,
rot,
rot,
uoeh!
Hoeh!
E
viver
como
um
natty
dread,
tudo
pra
agradecer
Hoeh!
Und
leben
wie
ein
Natty
Dread,
alles
um
zu
danken
Muito
pra
percorrer,
tem
que
fazer
valer
Viel
zu
gehen,
man
muss
es
wertvoll
machen
Se
tem
que
ver
pra
crer,
Jah
mostra
o
que
fazer
Wenn
man
sehen
muss,
um
zu
glauben,
zeigt
Jah,
was
zu
tun
ist
Tempo
de
cultivar,
tempo
de
recolher
Zeit
zu
kultivieren,
Zeit
zu
ernten
E
eu
falo
com
Deus,
eu
olho
pra
Zion
Und
ich
spreche
mit
Gott,
ich
schaue
nach
Zion
Foco
no
bem,
que
o
mal
já
não
vai
não
Fokus
auf
das
Gute,
denn
das
Böse
hat
keine
Chance
Sinto
o
amor
dentro
do
coração
Ich
fühle
die
Liebe
im
Herzen
Força
que
traz
toda
inspiração
Kraft,
die
alle
Inspiration
bringt
Peço
a
paz,
eu
peço
proteção
Ich
bitte
um
Frieden,
ich
bitte
um
Schutz
Pra
me
livrar
do
tombo
e
da
razão
Um
mich
vom
Fall
und
von
der
Vernunft
zu
befreien
Da
armadilha,
da
minha
ambição
Vor
der
Falle,
vor
meinem
Ehrgeiz
Pra
me
guiar
em
toda
direção
Um
mich
in
jede
Richtung
zu
führen
Yeah,
yaeh,
yaeh,
yeah,
yeah
Yeah,
yaeh,
yaeh,
yeah,
yeah
My
eyes
get
red,
red,
red,
red
Meine
Augen
werden
rot,
rot,
rot,
rot
My
eyes
get
red
like
fire
Meine
Augen
werden
rot
wie
Feuer
Red,
red,
red,
red
Rot,
rot,
rot,
rot
The
highest
grade
a
burn
Die
höchste
Stufe
brennt
My
eyes
get
red,
red,
red,
red
Meine
Augen
werden
rot,
rot,
rot,
rot
My
eyes
get
red
like,
oh
yeah-yeah!
Meine
Augen
werden
rot
wie,
oh
yeah-yeah!
Red,
red,
red,
red
Rot,
rot,
rot,
rot
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adonai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.