Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
eu
não
quero
coca
Und
ich
will
kein
Koks
Prefiro
ficar
na
minha
Ich
bleibe
lieber
für
mich
Junto
com
meus
irmãos
Zusammen
mit
meinen
Brüdern
Queimando
sensemina
Und
verbrenne
Sensemina
E
eu
não
quero
coca
Und
ich
will
kein
Koks
Prefiro
ficar
na
boa
Ich
bleibe
lieber
entspannt
Junto
com
meus
irmãos
Zusammen
mit
meinen
Brüdern
Queimando
ganja
a
toa
Und
verbrenne
Ganja
einfach
so
E
eu
não
quero
coca
que
é
pra
não
me
perder
Und
ich
will
kein
Koks,
um
mich
nicht
zu
verlieren
Vagando
pela
rua,
procurando
o
que
fazer
Auf
der
Straße
umherirrend,
suchend,
was
zu
tun
ist
No
estilo
ganjaman
minha
ideia
eu
vou
dizer
Im
Ganjaman-Stil
sage
ich
meine
Meinung
Respeito
pela
vida
esse
é
o
proceder
Respekt
vor
dem
Leben,
das
ist
das
Vorgehen
E
se
gosta
eu
não
tenho
nada
contra
não
Und
wenn
du's
magst,
hab
ich
nichts
dagegen,
nein
Mas
na
minha
banca
não
quero
vacilação
Aber
in
meiner
Crew
will
ich
keinen
Stress
Cada
um
no
seu
caminho
sem
incomodar
ninguém
Jeder
auf
seinem
Weg,
ohne
jemanden
zu
stören
Mas
escuta
o
que
eu
digo
no
coca
in
my
brain
Aber
hör,
was
ich
sage:
no
coca
in
my
brain
Fazendeiro,
maloqueiro
minha
mente
vai
além
Farmer,
Maloqueiro,
mein
Geist
geht
darüber
hinaus
Não
preciso
de
poeira
pra
tá
me
sentindo
bem
Ich
brauche
keinen
Staub,
um
mich
gut
zu
fühlen
Representando
o
Brasil
de
Maringá
a
Belém
Brasilien
repräsentierend
von
Maringá
bis
Belém
Selassie
me
guia,
Deus
comando
que
vem
Selassie
führt
mich,
Gott
gibt
das
Kommando
E
não
precisa
me
chamar
pra
essa
folia
Und
du
brauchst
mich
nicht
zu
diesem
Treiben
einzuladen
Veja
que
meu
nariz
não
é
forno
de
padaria,
não
Sieh
doch,
meine
Nase
ist
kein
Bäckereiofen,
nein
Cidade
Verde
Sound
original
ganjaman
Cidade
Verde
Sound,
original
Ganjaman
E
eu
não
quero
coca
Und
ich
will
kein
Koks
Prefiro
ficar
na
minha
Ich
bleibe
lieber
für
mich
Junto
com
meus
irmãos
Zusammen
mit
meinen
Brüdern
Queimando
sensemina
Und
verbrenne
Sensemina
E
eu
não
quero
coca
Und
ich
will
kein
Koks
Prefiro
ficar
na
boa
Ich
bleibe
lieber
entspannt
Junto
com
meus
irmãos
Zusammen
mit
meinen
Brüdern
Queimando
ganja
a
toa
Und
verbrenne
Ganja
einfach
so
Cheirinho
do
bom,
cheirinho
do
bom
skunk,
eie
Guter
Geruch,
Geruch
von
gutem
Skunk,
yeah
Cheirinho
do
bom,
cheirinho
do
bom
skunk
Guter
Geruch,
Geruch
von
gutem
Skunk
Cidade
Verde
Sound
está
em
casa
e
segue
avante
Cidade
Verde
Sound
ist
zu
Hause
und
macht
weiter
Se
é
pra
representar
minha
atitude
é
militante
Wenn
es
darum
geht
zu
repräsentieren,
ist
meine
Haltung
militant
Verdinho
do
bom,
Verdinho
do
bom,
quem
tem?
Gutes
Grünzeug,
gutes
Grünzeug,
wer
hat's?
Verdinho
do
bom,
Verdinho
do
bom,
quem
Gutes
Grünzeug,
gutes
Grünzeug,
wer
Vou
fazendo
fumaça
sem
fazer
mal
a
ninguém
Ich
mache
Rauch,
ohne
jemandem
zu
schaden
Olho
vermelho
que
nem
fogo
mas
tudo
bem
Augen
rot
wie
Feuer,
aber
alles
gut
E
chega
pra
perguntar
se
eu
quero
mandar
Und
man
kommt,
um
zu
fragen,
ob
ich
was
nehmen
will
Eu
já
falei
pra
você
Adonai
é
rasta
Ich
hab
dir
doch
gesagt,
Adonai
ist
Rasta
Não
sou
Tony
Montana
nem
Pablo
Escobar
Ich
bin
nicht
Tony
Montana
oder
Pablo
Escobar
General
rastaman
comandante
Jah
Jah
General
Rastaman,
Kommandant
Jah
Jah
E
eu
tô
junto
com
os
irmãos
e
com
as
minas
Und
ich
bin
zusammen
mit
den
Brüdern
und
den
Mädels
E
dentro
do
prato
não
quero
farinha
fina
Und
auf
dem
Teller
will
ich
kein
feines
Mehl
Vou
levando
a
vida
do
jeito
que
ela
me
ensina
Ich
lebe
das
Leben
so,
wie
es
mich
lehrt
Não
me
dou
com
crack,
não
me
dou
com
cocaína,
não
Ich
habe
nichts
mit
Crack
zu
tun,
ich
habe
nichts
mit
Kokain
zu
tun,
nein
E
quando
vem
com
papo
empoeirado
é
nem
vem,
vem
Und
wenn
du
mit
staubigem
Gerede
ankommst,
vergiss
es,
vergiss
es
E
se
quiser
chamar
pro
bem
bolado
aqui
tem,
tem
Und
wenn
du
einen
gut
Gerollten
willst,
hier
gibt
es,
gibt
es
E
se
for
do
bom
com
a
mulherada
então
vem,
vem
Und
wenn
es
gut
ist
mit
den
Frauen,
dann
komm,
komm
Pode
chegar
que
a
malandragem
é
do
bem,
bem
Kannst
ruhig
kommen,
die
Lässigkeit
hier
ist
gut,
gut
E
se
for
com
papo
atravessado
é
nem
vem,
vem
Und
wenn
es
mit
schiefem
Gerede
ist,
vergiss
es,
vergiss
es
E
se
for
pra
correr
de
lado
a
lado
então
vem,
vem
Und
wenn
es
darum
geht,
Seite
an
Seite
zu
rennen,
dann
komm,
komm
Com
pensamento
aguçado
é
que
tem,
tem
Mit
geschärftem
Denken,
das
gibt
es
hier,
gibt
es
E
eu
não
quero
coca
Und
ich
will
kein
Koks
Prefiro
ficar
na
minha
Ich
bleibe
lieber
für
mich
Junto
com
meus
irmãos
Zusammen
mit
meinen
Brüdern
Queimando
sensemina
Und
verbrenne
Sensemina
E
eu
não
quero
coca
Und
ich
will
kein
Koks
Prefiro
ficar
na
boa
Ich
bleibe
lieber
entspannt
Junto
com
meus
irmãos
Zusammen
mit
meinen
Brüdern
Queimando
ganja
a
toa
Und
verbrenne
Ganja
einfach
so
Cheirinho
do
bom,
cheirinho
do
bom
skunk,
eie
Guter
Geruch,
Geruch
von
gutem
Skunk,
yeah
Cheirinho
do
bom,
cheirinho
do
bom
skunk
Guter
Geruch,
Geruch
von
gutem
Skunk
Cidade
Verde
Sound
está
em
casa
e
segue
avante
Cidade
Verde
Sound
ist
zu
Hause
und
macht
weiter
Se
é
pra
representar
minha
atitude
é
militante
Wenn
es
darum
geht
zu
repräsentieren,
ist
meine
Haltung
militant
Verdinho
do
bom,
Verdinho
do
bom,
quem
tem?
Gutes
Grünzeug,
gutes
Grünzeug,
wer
hat's?
Verdinho
do
bom,
Verdinho
do
bom,
quem
Gutes
Grünzeug,
gutes
Grünzeug,
wer
Vou
fazendo
fumaça
sem
incomodar
ninguém
Ich
mache
Rauch,
ohne
jemanden
zu
stören
Olho
vermelho
que
nem
fogo
mas
tudo
bem
Augen
rot
wie
Feuer,
aber
alles
gut
Verdinho
do
bom,
Verdinho
do
bom,
skunk
Gutes
Grünzeug,
gutes
Grünzeug,
Skunk
Verdinho
do
bom,
Verdinho
do
bom,
skunk
Gutes
Grünzeug,
gutes
Grünzeug,
Skunk
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Franqui Davantel, Paulo Sergio Querino Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.