Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Fui De Rua
Ich komme von der Straße
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Ich
will
doch
nur
glücklich
sein
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
é
Ruhig
durch
die
Favela
gehen,
wo
ich
geboren
wurde,
ja
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat
Fé
em
Deus,
DJ
Glaube
an
Gott,
DJ
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Ich
will
doch
nur
glücklich
sein
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
é
Ruhig
durch
die
Favela
gehen,
wo
ich
geboren
wurde,
ja
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat
Mas
eu
só
quero
é
ser
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Aber
ich
will
doch
nur
glücklich
sein,
glücklich,
glücklich,
glücklich,
glücklich
Onde
eu
nasci,
han
Wo
ich
geboren
wurde,
han
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat
Minha
cara
autoridade,
eu
já
não
sei
o
que
fazer
Meine
liebe
Obrigkeit,
ich
weiß
schon
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Com
tanta
violência
eu
sinto
medo
de
viver
Bei
so
viel
Gewalt
habe
ich
Angst
zu
leben
Pois
moro
na
favela
e
sou
muito
desrespeitado
Denn
ich
wohne
in
der
Favela
und
werde
sehr
respektlos
behandelt
A
tristeza
e
alegria
aqui
caminham
lado
a
lado
Traurigkeit
und
Freude
gehen
hier
Hand
in
Hand
Eu
faço
uma
oração
para
uma
santa
protetora
Ich
bete
zu
einer
Schutzheiligen
Mas
sou
interrompido
à
tiros
de
metralhadora
Aber
ich
werde
von
Maschinengewehrschüssen
unterbrochen
Enquanto
os
ricos
moram
numa
casa
grande
e
bela
Während
die
Reichen
in
einem
großen
und
schönen
Haus
wohnen
O
pobre
é
humilhado,
esculachado
na
favela
Wird
der
Arme
in
der
Favela
gedemütigt,
beschimpft
Já
não
aguento
mais
essa
onda
de
violência
Ich
ertrage
diese
Welle
der
Gewalt
nicht
mehr
Só
peço
a
autoridade
um
pouco
mais
de
competência
Ich
bitte
die
Obrigkeit
nur
um
ein
bisschen
mehr
Kompetenz
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Ich
will
doch
nur
glücklich
sein
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
han
Ruhig
durch
die
Favela
gehen,
wo
ich
geboren
wurde,
han
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat
Mas
eu
só
quero
é
ser
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Aber
ich
will
doch
nur
glücklich
sein,
glücklich,
glücklich,
glücklich,
glücklich
Onde
eu
nasci,
é
Wo
ich
geboren
wurde,
ja
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat
Diversão
hoje
em
dia
não
podemos
nem
pensar
An
Spaß
können
wir
heutzutage
nicht
mal
denken
Pois
até
lá
nos
bailes,
eles
vem
nos
humilhar
Denn
sogar
dort
auf
den
Partys
kommen
sie,
um
uns
zu
demütigen
Fica
lá
na
praça
que
era
tudo
tão
normal
Man
ist
dort
auf
dem
Platz,
wo
alles
so
normal
war
Agora
virou
moda
a
violência
no
local
Jetzt
ist
Gewalt
am
Ort
zur
Mode
geworden
Pessoas
inocentes
que
não
tem
nada
a
ver
Unschuldige
Menschen,
die
nichts
damit
zu
tun
haben
Estão
perdendo
hoje
o
seu
direito
de
viver
Verlieren
heute
ihr
Recht
zu
leben
Nunca
vi
cartão
postal
que
se
destaque
uma
favela
Ich
habe
noch
nie
eine
Postkarte
gesehen,
die
eine
Favela
hervorhebt
Só
vejo
paisagem
muito
linda
e
muito
bela
Ich
sehe
nur
sehr
schöne
und
sehr
herrliche
Landschaften
Quem
vai
pro
exterior
da
favela
sente
saudade
Wer
aus
der
Favela
ins
Ausland
geht,
empfindet
Heimweh
O
gringo
vem
aqui
e
não
conhece
a
realidade
Der
Gringo
kommt
hierher
und
kennt
die
Realität
nicht
Vai
pra
zona
sul
pra
conhecer
água
de
côco
Fährt
in
die
Südzone,
um
Kokoswasser
kennenzulernen
E
o
pobre
na
favela
vive
passando
sufoco
Und
der
Arme
in
der
Favela
lebt
und
leidet
Not
Trocaram
a
presidência,
uma
nova
esperança
Sie
haben
die
Präsidentschaft
ausgetauscht,
eine
neue
Hoffnung
Sofri
na
tempestade,
agora
eu
quero
abonança
Ich
habe
im
Sturm
gelitten,
jetzt
will
ich
Ruhe
O
povo
tem
a
força,
precisa
descobrir
Das
Volk
hat
die
Kraft,
es
muss
sie
entdecken
Se
eles
lá
não
fazem
nada,
faremos
tudo
daqui
Wenn
die
da
oben
nichts
tun,
machen
wir
alles
von
hier
aus
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Ich
will
doch
nur
glücklich
sein
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
é
Ruhig
durch
die
Favela
gehen,
wo
ich
geboren
wurde,
ja
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar,
eu
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat,
ich
Eu
só
quero
é
ser
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Ich
will
doch
nur
glücklich
sein,
glücklich,
glücklich,
glücklich,
glücklich
Onde
eu
nasci,
han
Wo
ich
geboren
wurde,
han
E
poder
me
orgulhar,
é
Und
stolz
sein
können,
ja
O
pobre
tem
o
seu
lugar
Der
Arme
hat
seinen
Platz
Diversão
hoje
em
dia,
nem
pensar
An
Spaß
heutzutage,
nicht
zu
denken
Pois
até
lá
nos
bailes,
eles
vem
nos
humilhar
Denn
sogar
dort
auf
den
Partys
kommen
sie,
um
uns
zu
demütigen
Fica
lá
na
praça
que
era
tudo
tão
normal
Man
ist
dort
auf
dem
Platz,
wo
alles
so
normal
war
Agora
virou
moda
a
violência
no
local
Jetzt
ist
Gewalt
am
Ort
zur
Mode
geworden
Pessoas
inocentes
que
não
tem
nada
a
ver
Unschuldige
Menschen,
die
nichts
damit
zu
tun
haben
Estão
perdendo
hoje
o
seu
direito
de
viver
Verlieren
heute
ihr
Recht
zu
leben
Nunca
vi
cartão
postal
que
se
destaque
uma
favela
Ich
habe
noch
nie
eine
Postkarte
gesehen,
die
eine
Favela
hervorhebt
Só
vejo
paisagem
muito
linda
e
muito
bela
Ich
sehe
nur
sehr
schöne
und
sehr
herrliche
Landschaften
Quem
vai
pro
exterior
da
favela
sente
saudade
Wer
aus
der
Favela
ins
Ausland
geht,
empfindet
Heimweh
O
gringo
vem
aqui
e
não
conhece
a
realidade
Der
Gringo
kommt
hierher
und
kennt
die
Realität
nicht
Vai
pra
zona
sul
pra
conhecer
água
de
côco
Fährt
in
die
Südzone,
um
Kokoswasser
kennenzulernen
E
o
pobre
na
favela,
passando
sufoco
Und
der
Arme
in
der
Favela
leidet
Not
Trocada
a
presidência,
uma
nova
esperança
Die
Präsidentschaft
ausgetauscht,
eine
neue
Hoffnung
Sofri
na
tempestade,
agora
eu
quero
abonança
Ich
habe
im
Sturm
gelitten,
jetzt
will
ich
Ruhe
O
povo
tem
a
força,
só
precisa
descobrir
Das
Volk
hat
die
Kraft,
es
muss
sie
nur
entdecken
Se
eles
lá
não
fazem
nada,
faremos
tudo
daqui
Wenn
die
da
oben
nichts
tun,
machen
wir
alles
von
hier
aus
Eu
só
quero
é
ser
feliz
Ich
will
doch
nur
glücklich
sein
Andar
tranquilamente
na
favela
onde
eu
nasci,
é
Ruhig
durch
die
Favela
gehen,
wo
ich
geboren
wurde,
ja
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar,
é
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat,
ja
Eu
só
quero
é
ser
feliz,
feliz,
feliz,
feliz,
feliz
Ich
will
doch
nur
glücklich
sein,
glücklich,
glücklich,
glücklich,
glücklich
Onde
eu
nasci,
han
Wo
ich
geboren
wurde,
han
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat
E
poder
me
orgulhar
Und
stolz
sein
können
E
ter
a
consciência
que
o
pobre
tem
seu
lugar
Und
das
Bewusstsein
haben,
dass
der
Arme
seinen
Platz
hat
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.