Текст и перевод песни Cidinho Doca - Rap das Armas (Lucana Rio de Janeiro Mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap das Armas (Lucana Rio de Janeiro Mix)
Rap of the Weapons (Lucana Rio de Janeiro Mix)
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Papara-papara-papara-claque-bum
Papara-papara-papara-claque-bum
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Morro
do
Dendê
é
ruim
de
invadir
Morro
do
Dendê
is
hard
to
invade
Nós,
com
os
Alemão,
vamos
se
divertir
We,
with
the
Alemão
guys,
are
gonna
have
some
fun
Porque
no
Dendê
eu
vou
dizer
como
é
que
é
Because
in
Dendê
I'm
gonna
tell
you
how
it
is
Lá
não
tem
mole,
nem
prà
DRE
There
ain't
no
easy
way,
not
even
for
the
DRE
(Drug
Enforcement
Department)
Pra
subir
aqui
no
morro
até
o
BOPE
treme
To
climb
up
here
in
the
slum
even
the
BOPE
(Special
Police
Operations
Battalion)
trembles
Não
tem
mole
prò
Exército
Civil
nem
prà
PM
There
ain't
no
easy
way
for
the
Civil
Army
nor
for
the
PM
(Military
Police)
Eu
dou
o
maior
conceito
para
os
amigos
meus
I
give
the
highest
respect
to
my
friends
Mas
Morro
do
Dendê
também
é
terra
de
Deus
But
Morro
do
Dendê
is
also
God's
land
Fé
em
Deus,
DJ
Faith
in
God,
DJ
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Papara-papara-papara-claque-bum
Papara-papara-papara-claque-bum
Parapapapapapapapapa
Parapapapapapapapapa
Morro
do
Dendê
é
ruim
de
invadir
Morro
do
Dendê
is
hard
to
invade
Nós,
com
os
Alemão,
vamos
se
divertir
We,
with
the
Alemão
guys,
are
gonna
have
some
fun
Porque
no
Dendê
eu
vou
dizer
como
é
que
é
Because
in
Dendê
I'm
gonna
tell
you
how
it
is
Aqui
não
tem
mole
nem
prà
DRE
Here
ain't
no
easy
way,
not
even
for
the
DRE
Pra
subir
aqui
no
morro
até
o
BOPE
treme
To
climb
up
here
in
the
slum
even
the
BOPE
trembles
Não
tem
mole
prò
Exército
Civil
nem
prà
PM
There
ain't
no
easy
way
for
the
Civil
Army
nor
for
the
PM
Eu
dou
o
maior
conceito
para
os
amigos
meus
I
give
the
highest
respect
to
my
friends
Mas
Morro
do
Dendê
também
é
terra
de
Deus
But
Morro
do
Dendê
is
also
God's
land
Vem
um
de
AR15
e
outro
de
12
na
mão
One
comes
with
an
AR15
and
another
with
a
12-gauge
in
hand
Vem
mais
um
de
pistola
e
outro
com
dois-oitão
Another
comes
with
a
pistol
and
another
with
two
.38s
Um
vai
de
URU
na
frente
escoltando
o
camburão
One
goes
with
an
URU
in
front
escorting
the
paddy
wagon
Tem
mais
dois
na
retaguarda
mais
tão
de
Glock
na
mão
There
are
two
more
in
the
rearguard
but
they're
also
holding
Glocks
Amigos
que
eu
não
esqueço
nem
deixo
pra
depois
Friends
I
don't
forget
nor
leave
for
later
Lá
vêm
dois
irmãozinhos
de
762
Here
come
two
little
brothers
with
7.62s
Dando
tiro
prò
alto
só
pra
fazer
teste
Shooting
in
the
air
just
to
test
it
out
De
Ina-Intratec
Pistol,
UZI
ou
de
Winchester
With
an
Intratec,
UZI
or
a
Winchester
Eles
são
bandidos
ruins
e
ninguém
trabalha
They
are
bad
criminals
and
nobody
works
De
AK47
e
na
outra
mão
a
metralha
With
an
AK47
and
a
machine
gun
in
the
other
hand
A
vizinhança
dessa
massa
já
diz
que
não
agüenta
The
neighborhood
of
this
gang
already
says
they
can't
take
it
Nas
entradas
da
favela
já
tem
ponto
50
At
the
entrances
of
the
favela,
there
are
already
.50
cals
E
se
tu
tomar
um
"PÁ!",
será
que
você
grita
And
if
you
get
hit
with
a
"BAM!",
will
you
scream?
Seja
de
ponto
50
ou
então
de
ponto
30
Whether
it's
a
.50
cal
or
a
.30
cal
Esse
rap
é
maneiro
eu
digo
pra
vocês,
This
rap
is
cool,
I
tell
you,
Quem
é
aquele
cara
de
M16
Who
is
that
guy
with
an
M16?
Mas
se
for
Alemão
eu
não
deixo
pra
amanhã
But
if
it's
an
Alemão
guy,
I
won't
leave
it
for
tomorrow
Acabo
com
o
safado
dou-lhe
um
tiro
de
pazã
I'll
finish
the
bastard
off,
I'll
give
him
a
shot
with
a
pazã
(shotgun)
Porque
esses
Alemão
são
tudo
safado
Because
these
Alemão
guys
are
all
bastards
Vem
de
garrucha
velha,
dá
dois
tiro
e
sai
voado
They
come
with
an
old
garrucha,
shoot
twice
and
run
away
E
se
não
for
de
revolver,
eu
quebro
na
porrada
And
if
it's
not
with
a
revolver,
I'll
break
him
with
a
beating
E
finalizo
o
rap
detonando
de
granada
And
I'll
end
the
rap
by
detonating
a
grenade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUNIOR FRANCISCO DE ASSIS MOTA, MOTA LEONARDO PEREIRA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.