Текст и перевод песни Cidinho Doca - Rap Das Armas - Phill Kay Dub
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rap Das Armas - Phill Kay Dub
Rap of the Guns - Phill Kay Dub
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Papara-papara-papara-claque-bum
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-clap-boom
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Morro
do
Dendê
é
ruim
de
invadir
Dendê
Hill
is
a
pain
to
invade
Nós,
com
os
Alemão,
vamos
se
divertir
We're
gonna
have
fun
with
the
Germans
Porque
no
Dendê
eu
vou
dizer
como
é
que
é
Because
on
Dendê
I'll
tell
you
how
it
is
Lá
não
tem
mole,
nem
prà
DRE
There's
no
slacking
off,
not
even
for
DRE
Pra
subir
aqui
no
morro
até
o
BOPE
treme
Even
BOPE
trembles
to
climb
this
hill
Não
tem
mole
prò
Exército
Civil
nem
prà
PM
No
slacking
off
for
the
Military
Police
or
PM
Eu
dou
o
maior
conceito
para
os
amigos
meus
I
give
the
utmost
respect
to
my
friends
Mas
Morro
do
Dendê
também
é
terra
de
Deus
But
Dendê
Hill
is
also
God's
land
Fé
em
Deus,
DJ
Faith
in
God,
DJ
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Papara-papara-papara-claque-bum
Pa-ra-pa-ra-pa-ra-clap-boom
Parapapapapapapapapa
Par-pa-pa-pa-pa-pa-pa-pa
Morro
do
Dendê
é
ruim
de
invadir
Dendê
Hill
is
a
pain
to
invade
Nós,
com
os
Alemão,
vamos
se
divertir
We're
gonna
have
fun
with
the
Germans
Porque
no
Dendê
eu
vou
dizer
como
é
que
é
Because
on
Dendê
I'll
tell
you
how
it
is
Aqui
não
tem
mole
nem
prà
DRE
There's
no
slacking
off,
not
even
for
DRE
Pra
subir
aqui
no
morro
até
o
BOPE
treme
Even
BOPE
trembles
to
climb
this
hill
Não
tem
mole
prò
Exército
Civil
nem
prà
PM
No
slacking
off
for
the
Military
Police
or
PM
Eu
dou
o
maior
conceito
para
os
amigos
meus
I
give
the
utmost
respect
to
my
friends
Mas
Morro
do
Dendê
também
é
terra
de
Deus
But
Dendê
Hill
is
also
God's
land
Vem
um
de
AR15
e
outro
de
12
na
mão
One
comes
with
an
AR15,
another
with
a
12-gauge
in
hand
Vem
mais
um
de
pistola
e
outro
com
dois-oitão
Another
comes
with
a
pistol,
another
with
a
.357
Um
vai
de
URU
na
frente
escoltando
o
camburão
One
leads
the
way
in
a
URU,
escorting
the
police
van
Tem
mais
dois
na
retaguarda
mais
tão
de
Glock
na
mão
Two
more
in
the
rear,
but
they're
armed
with
Glocks
Amigos
que
eu
não
esqueço
nem
deixo
pra
depois
Friends
I'll
never
forget
or
leave
behind
Lá
vêm
dois
irmãozinhos
de
762
Here
come
two
brothers
with
762s
Dando
tiro
prò
alto
só
pra
fazer
teste
Shooting
into
the
air
just
to
test
them
out
De
Ina-Intratec
Pistol,
UZI
ou
de
Winchester
From
Intratec
Pistol,
UZI
or
Winchester
Eles
são
bandidos
ruins
e
ninguém
trabalha
They're
ruthless
bandits,
and
none
of
them
work
De
AK47
e
na
outra
mão
a
metralha
AK47,
and
a
machine
gun
in
the
other
hand
A
vizinhança
dessa
massa
já
diz
que
não
agüenta
Their
neighbors
can't
take
it
anymore
Nas
entradas
da
favela
já
tem
ponto
50
There
are
already
.50
caliber
guns
at
the
entrances
to
the
favela
E
se
tu
tomar
um
"PÁ!",
será
que
você
grita
And
if
you
get
shot,
will
you
cry
out
Seja
de
ponto
50
ou
então
de
ponto
30
From
a
.50
caliber
or
a
.30
caliber
Esse
rap
é
maneiro
eu
digo
pra
vocês,
This
rap
is
cool,
I
tell
you
Quem
é
aquele
cara
de
M16
Who's
that
guy
with
the
M16
Mas
se
for
Alemão
eu
não
deixo
pra
amanhã
But
if
he's
German,
I
won't
wait
Acabo
com
o
safado
dou-lhe
um
tiro
de
pazã
I'll
finish
the
bastard
off
with
a
peace
bullet
Porque
esses
Alemão
são
tudo
safado
Because
these
Germans
are
all
bastards
Vem
de
garrucha
velha,
dá
dois
tiro
e
sai
voado
They
come
with
old
revolvers,
fire
two
shots
and
run
away
E
se
não
for
de
revolver,
eu
quebro
na
porrada
And
if
it's
not
a
revolver,
I'll
beat
them
up
E
finalizo
o
rap
detonando
de
granada
And
I'll
finish
the
rap
by
detonating
a
grenade
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Junior Francisco De Assis Mota, Mota Leonardo Pereira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.