Текст и перевод песни Cidtronyck feat. Munay - Salir Ileso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Traje
mi
método
mi
medicina
I
brought
my
method,
my
medicine
El
escribir
me
aliviana
la
espalda
en
Writing
soothes
my
back,
on
Cima
de
tus
encimas
Top
of
your
enzymes
Dejé
de
sentirla,
I
stopped
feeling
it,
En
tacto
revivirla
ya
que
encontre
mi
propio
respiro
mi
ser
más
vivo,
In
touch
to
revive
it
since
I
found
my
own
breath,
my
being
more
alive,
No
quiero
amores
en
mi
estoy
perdido,
I
don't
want
love,
I'm
lost
in
myself,
No
hay
relaciones
con
traiciones
There
are
no
relationships
with
betrayals
Pero
la
piel
un
estallido,
cálido,
But
the
skin
an
outburst,
warm,
Vivo,
sincero
no
medido
soldado
con
Alive,
sincere
not
measured
soldier
with
Los
besos
y
abrazos
en
los
que
confío,
Kisses
and
hugs
that
I
trust,
Me
desapegó
de
los
te
quiero,
I
detached
myself
from
the
I
love
you's,
Tejiendo
mis
hilos
no
me
fio
de
tus
halagos,
Weaving
my
threads,
I
don't
trust
your
flattery,
Que
los
aceptan
empiezan
a
ser
dominados
el
tiempo
la
libertad,
That
those
who
accept
them
begin
to
be
dominated,
time,
freedom,
Mentiras,
mascaras
y
tu
propiedad,
Lies,
masks
and
your
property,
Yo
no
pertenesco
a
nadie
de
nadie
me
quiero
apropiar,
I
don't
belong
to
anyone,
I
don't
want
to
appropriate
anyone,
Libre
sin
cadena
explota
el
ritmo
de
mi
alma,
Free
without
chains,
the
rhythm
of
my
soul
explodes,
El
amor
no
tiene
penas
cual
es
tu
Love
has
no
sorrow,
what
is
your
Problema
con
lo
que
respira
mi
calma...
Problem
with
what
my
calmness
breathes...
Salir
ileso
cada
vez
que
tropiezo
y
me
zafó
de
cada
verdad
que
me
To
get
out
unscathed
every
time
I
stumble
and
I
get
rid
of
every
truth
that
Llega
a
los
huesos,
Reaches
my
bones,
Apesta
tanta
hipocresía
donde
decimos
esta
bien
como
respuesta
de
So
much
hypocrisy
stinks
where
we
say
it's
okay
as
an
answer
Todos
los
días,
Every
day,
Mientras
la
gente
cambia,
no
nos
sabemos
conocer
y
fácil
se
adapta,
While
people
change,
we
don't
know
each
other
and
easily
adapt,
El
discurso
a
toda
circunstancia,
The
speech
to
every
circumstance,
No
es
que
nos
guste
mentir
es
que
nos
come
las
ansias.
It's
not
that
we
like
to
lie,
it's
that
anxiety
eats
us
up.
Traje
mis
letras
sin
boletas
desplazadas
en
el
planeta,
I
brought
my
letters
without
tickets
displaced
on
the
planet,
Quiero
sentirme
libre
como
andando
en
bicicleta,
I
want
to
feel
free
like
riding
a
bicycle,
Relaciones
mas
concretas
pedaleando
hasta
la
meta,
More
concrete
relationships
pedaling
to
the
goal,
Mi
libertad
no
acaba
cuando
la
tuya
comienza,
My
freedom
doesn't
end
when
yours
begins,
Música
presa
con
un
peso
liviano
flotando
de
lo
malo
de
lo
insano
Imprisoned
music
with
a
light
weight
floating
away
from
the
bad,
from
the
unhealthy
Como
ser
humano
estamos;
As
human
beings
we
are;
Acorta
el
llanto
paisano
el
sobre
Shorten
the
crying,
countryman,
the
over
Peso
de
la
pena
no
se
mide
en
gramos,
si.
Weight
of
sorrow
is
not
measured
in
grams,
yes.
Relacionarnos
si
es
un
drama,
te
amo
mucho
pero
no
me
quiero
nada,
Relating
to
each
other
is
a
drama,
I
love
you
very
much
but
I
don't
love
myself
at
all,
Lo
mismo
pienso
y
lo
mismo
tu
pensabas,
I
think
the
same
and
you
thought
the
same,
Se
avanza
poco
entre
trabas
trabas
y
trabas,
Little
progress
is
made
between
obstacles,
obstacles
and
obstacles,
Reconociéndonos
se
nos
pasó
el
reloj,
s
Recognizing
each
other,
the
clock
passed
us
by,
we
E
nos
perdió
el
control,
se
nos
quitó
el
amor.
Lost
control,
love
was
taken
away
from
us.
El
recuerdo
y
lo
vivido
sólo
queda
entre
los
dos...
The
memory
and
what
we
lived
only
remains
between
the
two
of
us...
Salir
ileso
cada
vez
que
tropiezo
y
me
zafó
de
cada
verdad
que
me
To
get
out
unscathed
every
time
I
stumble
and
I
get
rid
of
every
truth
that
Llega
a
los
huesos,
Reaches
my
bones,
Apesta
tanta
hipocresía
donde
decimos
esta
bien
como
respuesta
de
So
much
hypocrisy
stinks
where
we
say
it's
okay
as
an
answer
Todos
los
días,
Every
day,
Mientras
la
gente
cambia,
While
people
change,
No
nos
sabemos
conocer
y
fácil
se
adapta,
We
don't
know
each
other
and
easily
adapt,
El
discurso
a
toda
circunstancia,
The
speech
to
every
circumstance,
No
es
que
nos
guste
mentir
es
que
nos
come
las
ansias.
It's
not
that
we
like
to
lie,
it's
that
anxiety
eats
us
up.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cidtronyck
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.