Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constellations
Konstellationen
I'm
going
back
to
the
stars
Ich
gehe
zurück
zu
den
Sternen
That's
where
you
are
Dort
bist
du
So
that's
where
I
wanna
go
Also
will
ich
dorthin
gehen
Back
to
the
stars
Zurück
zu
den
Sternen
Can't
be
that
far
Kann
nicht
so
weit
sein
I
just
can't
seem
to
let
go
Ich
kann
einfach
nicht
loslassen
I
can
feel
my
heartbeat,
moving
slow
Ich
kann
meinen
Herzschlag
fühlen,
der
sich
langsam
bewegt
Can
you
hear
my
heart
scream,
all
alone
Kannst
du
mein
Herz
schreien
hören,
ganz
allein
If
only
we
shared
our
dreams,
we'd
have
hope
Wenn
wir
nur
unsere
Träume
geteilt
hätten,
hätten
wir
Hoffnung
This
is
when
it
all
seems,
out
of
my
control
Das
ist,
wenn
alles
außer
meiner
Kontrolle
scheint
I
gotta
keep
it
together
Ich
muss
mich
zusammenreißen
Cuz
I
keep
falling
apart,
so
Denn
ich
falle
immer
wieder
auseinander,
also
I
try
to
grasp
at
the
stars,
no
Ich
versuche,
nach
den
Sternen
zu
greifen,
nein
Where
else
has
grip
on
my
heart
Nichts
anderes
hat
mein
Herz
im
Griff
I
search
for
myself,
while
lost
in
the
dark
Ich
suche
nach
mir
selbst,
während
ich
in
der
Dunkelheit
verloren
bin
If
I
lose
my
drive,
I'll
need
to
jumpstart
Wenn
ich
meinen
Antrieb
verliere,
brauche
ich
Starthilfe
My
tank
stuck
on
"e",
I
need
to
depart
Mein
Tank
steht
auf
"E",
ich
muss
losfahren
The
lights
turning
green,
I
pray
for
a
spark
Die
Ampel
schaltet
auf
Grün,
ich
bete
für
einen
Funken
With
zero
momentum,
making
me
fly
Ohne
Schwung,
der
mich
fliegen
lässt
Said
my
manifesto,
hoping
your
life
Ich
sagte
mein
Manifest,
in
der
Hoffnung,
dass
dein
Leben
Would
be
manifested,
before
my
eyes
Sich
vor
meinen
Augen
manifestieren
würde
I
wrote
my
memento,
memories
die
Ich
schrieb
mein
Memento,
Erinnerungen
sterben
Where
are
you
going,
I'm
in
slow
motion
Wo
gehst
du
hin,
ich
bin
in
Zeitlupe
Floating
away
from
the
ground
Schwebe
vom
Boden
weg
Where
are
you
hiding,
maintaining
silence
Wo
versteckst
du
dich,
hältst
die
Stille
aufrecht
You
keep
on
dancing
around
Du
tanzt
immer
weiter
um
mich
herum
I'm
going
back
to
the
stars
Ich
gehe
zurück
zu
den
Sternen
That's
where
you
are
Dort
bist
du
So
that's
where
I
wanna
go
Also
will
ich
dorthin
gehen
Back
to
the
stars
Zurück
zu
den
Sternen
Can't
be
that
far
Kann
nicht
so
weit
sein
I
just
can't
seem
to
let
go
Ich
kann
einfach
nicht
loslassen
I
can
feel
my
heartbeat,
moving
slow
Ich
kann
meinen
Herzschlag
fühlen,
der
sich
langsam
bewegt
Can
you
hear
my
heart
scream,
all
alone
Kannst
du
mein
Herz
schreien
hören,
ganz
allein
If
only
we
shared
our
dreams,
we'd
have
hope
Wenn
wir
nur
unsere
Träume
geteilt
hätten,
hätten
wir
Hoffnung
This
is
when
it
all
seems,
out
of
your
control
Das
ist,
wenn
alles
außer
deiner
Kontrolle
scheint
I
see
constellations
Ich
sehe
Konstellationen
Hidden
in
disguise
Versteckt
in
Verkleidung
I
see
constellations
Ich
sehe
Konstellationen
Far
beyond
the
skies
Weit
jenseits
des
Himmels
You
gotta
keep
it
together
Du
musst
dich
zusammenreißen
Cuz
you
keep
falling
apart,
how
Denn
du
fällst
immer
wieder
auseinander,
wie
You
claim
you're
one
with
the
stars,
now
Du
behauptest,
eins
mit
den
Sternen
zu
sein,
jetzt
You
won't
let
go
of
my
heart
Du
lässt
mein
Herz
nicht
los
You
visit
my
dreams,
ingrained
in
my
mind
Du
besuchst
meine
Träume,
eingebrannt
in
meinen
Geist
Keep
begging
of
me,
don't
leave
you
behind
Bettelst
mich
immer
wieder
an,
dich
nicht
zurückzulassen
Tried
setting
you
free,
you
payed
it
no
mind
Ich
habe
versucht,
dich
freizulassen,
du
hast
es
ignoriert
Implanted
a
seed,
it
grew
in
due
time
Einen
Samen
gepflanzt,
er
wuchs
mit
der
Zeit
You
gave
me
your
gift,
ensuring
I'd
soar
Du
hast
mir
dein
Geschenk
gegeben
und
dafür
gesorgt,
dass
ich
aufsteige
I
question
it
now,
was
certain
before
Ich
stelle
es
jetzt
in
Frage,
war
mir
vorher
sicher
My
ignorance
bloomed,
and
now
I'm
unsure
Meine
Ignoranz
blühte
auf,
und
jetzt
bin
ich
unsicher
Increasing
that
rift,
between
me
and
yours
Vergrößere
diesen
Riss,
zwischen
mir
und
deinem
Why
did
you
promise,
you're
so
dishonest
Warum
hast
du
mir
versprochen,
du
bist
so
unehrlich
Playing
the
strings
of
my
fate
Spielst
auf
den
Saiten
meines
Schicksals
Why
did
you
tell
me,
that
you
would
help
me
Warum
hast
du
mir
gesagt,
dass
du
mir
helfen
würdest
You
make
me
question
my
faith
Du
bringst
mich
dazu,
meinen
Glauben
in
Frage
zu
stellen
I'm
going
back
to
the
stars
Ich
gehe
zurück
zu
den
Sternen
That's
where
you
are
Dort
bist
du
So
that's
where
I
wanna
go
Also
will
ich
dorthin
gehen
Back
to
the
stars
Zurück
zu
den
Sternen
Can't
be
that
far
Kann
nicht
so
weit
sein
I
just
can't
seem
to
let
go
Ich
kann
einfach
nicht
loslassen
I
can
feel
my
heartbeat,
moving
slow
Ich
kann
meinen
Herzschlag
fühlen,
der
sich
langsam
bewegt
Can
you
hear
my
heart
scream,
all
alone
Kannst
du
mein
Herz
schreien
hören,
ganz
allein
If
only
we
shared
our
dreams,
we'd
have
hope
Wenn
wir
nur
unsere
Träume
geteilt
hätten,
hätten
wir
Hoffnung
This
is
when
it
all
seems,
out
of
our
control
Das
ist,
wenn
alles
außer
unserer
Kontrolle
scheint
Planets
in
heaven,
roses
in
oceans
Planeten
im
Himmel,
Rosen
in
Ozeanen
Everything's
so
out
of
place
Alles
ist
so
fehl
am
Platz
Such
imperfection,
still
in
slow
motion
Solche
Unvollkommenheit,
immer
noch
in
Zeitlupe
I'm
drowning
deep
in
the
rain
Ich
ertrinke
tief
im
Regen
If
I
knew,
I
would
never
doubt
you
again
Wenn
ich
es
gewusst
hätte,
würde
ich
nie
wieder
an
dir
zweifeln
I'd
keep
on
going
instead
Ich
würde
einfach
weitermachen
Out
in
the
stratosphere,
there's
so
much
sadness
here
Draußen
in
der
Stratosphäre,
es
gibt
so
viel
Traurigkeit
hier
So
instead,
I'm
going
back
to
the
stars
Also
gehe
ich
stattdessen
zurück
zu
den
Sternen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ciel Mcdaniels
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.