Ciel - Constellations - перевод текста песни на немецкий

Constellations - Cielперевод на немецкий




Constellations
Konstellationen
I'm going back to the stars
Ich gehe zurück zu den Sternen
That's where you are
Dort bist du
So that's where I wanna go
Also will ich dorthin gehen
Oh
Oh
Back to the stars
Zurück zu den Sternen
Can't be that far
Kann nicht so weit sein
I just can't seem to let go
Ich kann einfach nicht loslassen
I can feel my heartbeat, moving slow
Ich kann meinen Herzschlag fühlen, der sich langsam bewegt
Can you hear my heart scream, all alone
Kannst du mein Herz schreien hören, ganz allein
If only we shared our dreams, we'd have hope
Wenn wir nur unsere Träume geteilt hätten, hätten wir Hoffnung
This is when it all seems, out of my control
Das ist, wenn alles außer meiner Kontrolle scheint
I gotta keep it together
Ich muss mich zusammenreißen
Cuz I keep falling apart, so
Denn ich falle immer wieder auseinander, also
I try to grasp at the stars, no
Ich versuche, nach den Sternen zu greifen, nein
Where else has grip on my heart
Nichts anderes hat mein Herz im Griff
I search for myself, while lost in the dark
Ich suche nach mir selbst, während ich in der Dunkelheit verloren bin
If I lose my drive, I'll need to jumpstart
Wenn ich meinen Antrieb verliere, brauche ich Starthilfe
My tank stuck on "e", I need to depart
Mein Tank steht auf "E", ich muss losfahren
The lights turning green, I pray for a spark
Die Ampel schaltet auf Grün, ich bete für einen Funken
With zero momentum, making me fly
Ohne Schwung, der mich fliegen lässt
Said my manifesto, hoping your life
Ich sagte mein Manifest, in der Hoffnung, dass dein Leben
Would be manifested, before my eyes
Sich vor meinen Augen manifestieren würde
I wrote my memento, memories die
Ich schrieb mein Memento, Erinnerungen sterben
Where are you going, I'm in slow motion
Wo gehst du hin, ich bin in Zeitlupe
Floating away from the ground
Schwebe vom Boden weg
Where are you hiding, maintaining silence
Wo versteckst du dich, hältst die Stille aufrecht
You keep on dancing around
Du tanzt immer weiter um mich herum
Oh, I
Oh, ich
I'm going back to the stars
Ich gehe zurück zu den Sternen
That's where you are
Dort bist du
So that's where I wanna go
Also will ich dorthin gehen
Oh
Oh
Back to the stars
Zurück zu den Sternen
Can't be that far
Kann nicht so weit sein
I just can't seem to let go
Ich kann einfach nicht loslassen
I can feel my heartbeat, moving slow
Ich kann meinen Herzschlag fühlen, der sich langsam bewegt
Can you hear my heart scream, all alone
Kannst du mein Herz schreien hören, ganz allein
If only we shared our dreams, we'd have hope
Wenn wir nur unsere Träume geteilt hätten, hätten wir Hoffnung
This is when it all seems, out of your control
Das ist, wenn alles außer deiner Kontrolle scheint
I see constellations
Ich sehe Konstellationen
Hidden in disguise
Versteckt in Verkleidung
I see constellations
Ich sehe Konstellationen
Far beyond the skies
Weit jenseits des Himmels
You gotta keep it together
Du musst dich zusammenreißen
Cuz you keep falling apart, how
Denn du fällst immer wieder auseinander, wie
You claim you're one with the stars, now
Du behauptest, eins mit den Sternen zu sein, jetzt
You won't let go of my heart
Du lässt mein Herz nicht los
You visit my dreams, ingrained in my mind
Du besuchst meine Träume, eingebrannt in meinen Geist
Keep begging of me, don't leave you behind
Bettelst mich immer wieder an, dich nicht zurückzulassen
Tried setting you free, you payed it no mind
Ich habe versucht, dich freizulassen, du hast es ignoriert
Implanted a seed, it grew in due time
Einen Samen gepflanzt, er wuchs mit der Zeit
You gave me your gift, ensuring I'd soar
Du hast mir dein Geschenk gegeben und dafür gesorgt, dass ich aufsteige
I question it now, was certain before
Ich stelle es jetzt in Frage, war mir vorher sicher
My ignorance bloomed, and now I'm unsure
Meine Ignoranz blühte auf, und jetzt bin ich unsicher
Increasing that rift, between me and yours
Vergrößere diesen Riss, zwischen mir und deinem
Why did you promise, you're so dishonest
Warum hast du mir versprochen, du bist so unehrlich
Playing the strings of my fate
Spielst auf den Saiten meines Schicksals
Why did you tell me, that you would help me
Warum hast du mir gesagt, dass du mir helfen würdest
You make me question my faith
Du bringst mich dazu, meinen Glauben in Frage zu stellen
Oh, I
Oh, ich
I'm going back to the stars
Ich gehe zurück zu den Sternen
That's where you are
Dort bist du
So that's where I wanna go
Also will ich dorthin gehen
Oh
Oh
Back to the stars
Zurück zu den Sternen
Can't be that far
Kann nicht so weit sein
I just can't seem to let go
Ich kann einfach nicht loslassen
I can feel my heartbeat, moving slow
Ich kann meinen Herzschlag fühlen, der sich langsam bewegt
Can you hear my heart scream, all alone
Kannst du mein Herz schreien hören, ganz allein
If only we shared our dreams, we'd have hope
Wenn wir nur unsere Träume geteilt hätten, hätten wir Hoffnung
This is when it all seems, out of our control
Das ist, wenn alles außer unserer Kontrolle scheint
Planets in heaven, roses in oceans
Planeten im Himmel, Rosen in Ozeanen
Everything's so out of place
Alles ist so fehl am Platz
Such imperfection, still in slow motion
Solche Unvollkommenheit, immer noch in Zeitlupe
I'm drowning deep in the rain
Ich ertrinke tief im Regen
If I knew, I would never doubt you again
Wenn ich es gewusst hätte, würde ich nie wieder an dir zweifeln
I'd keep on going instead
Ich würde einfach weitermachen
Out in the stratosphere, there's so much sadness here
Draußen in der Stratosphäre, es gibt so viel Traurigkeit hier
So instead, I'm going back to the stars
Also gehe ich stattdessen zurück zu den Sternen





Авторы: Ciel Mcdaniels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.