Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Acid
tripping
Auf
Säure-Trip
Imma
stay
dripping
Ich
bleibe
dripping
My
neck
too
wet
you
would
think
that
I
was
sinking
Mein
Hals
ist
so
nass,
man
könnte
denken,
ich
versinke
Acid
tripping
Auf
Säure-Trip
Imma
stay
dripping
Ich
bleibe
dripping
Off
the
pingers
seeing
angels
seeing
demons
Von
den
Pillen
sehe
ich
Engel,
sehe
ich
Dämonen
(Acid
trip,
Acid
trip,
Acid
trip)
(Säure-Trip,
Säure-Trip,
Säure-Trip)
Doubled
up
all
my
funds
so
you
couldn't
talk
to
me
Habe
all
mein
Geld
verdoppelt,
damit
du
nicht
mit
mir
reden
kannst
Or
walk
with
me
Oder
mit
mir
gehen
You
don't
know
where
I'm
from
you
don't
want
war
with
me
Du
weißt
nicht,
woher
ich
komme,
du
willst
keinen
Krieg
mit
mir
Ain't
my
engine
why
you
still
got
talk
for
me
(shut
up)
Ist
nicht
mein
Motor,
warum
redest
du
immer
noch
mit
mir
(sei
still)
Can't
believe
no
one
told
you
boys
that
talk
is
cheap
Kann
nicht
glauben,
dass
dir
niemand
gesagt
hat,
dass
Reden
billig
ist
Up
in
the
aventador
Drin
im
Aventador
2.8
to
60
thought
it
was
a
bird
cos
you
saw
the
doors
2,8
auf
60,
dachte,
es
wäre
ein
Vogel,
weil
du
die
Türen
gesehen
hast
My
head
been
spinning
and
floating
Mein
Kopf
dreht
sich
und
schwebt
I
feel
like
I'm
up
in
the
ocean
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
im
Ozean
Deep
in
the
streets
I'm
pistol
toating
Tief
in
den
Straßen
trage
ich
eine
Pistole
Getting
her
(wet)
Mache
sie
(nass)
Leaving
her
soaking
Lasse
sie
durchnässt
zurück
Getting
this
bread
you'd
think
I
was
joking
Verdiene
so
viel,
du
würdest
denken,
ich
mache
Witze
Getting
this
bread
you
would
think
I
was
baking
Verdiene
so
viel,
du
würdest
denken,
ich
würde
backen
What's
in
your
head
man
I'm
thinking
its
vacant
Was
ist
in
deinem
Kopf,
ich
denke,
er
ist
leer
Talk
to
me
nice
I'm
gone
right
now
I'm
off
of
that
addy
Sprich
nett
mit
mir,
ich
bin
gerade
weg,
ich
bin
auf
Addy
That
girl
think
I'm
nice
I
told
her
send
me
the
addy
Das
Mädchen
findet
mich
nett,
ich
sagte
ihr,
sie
soll
mir
die
Addy
schicken
Acid
tripping
Auf
Säure-Trip
Imma
stay
dripping
Ich
bleibe
dripping
My
neck
too
wet
you
would
think
that
I
was
sinking
Mein
Hals
ist
so
nass,
man
könnte
denken,
ich
versinke
Acid
tripping
Auf
Säure-Trip
Imma
stay
dripping
Ich
bleibe
dripping
Off
the
pingers
seeing
angels
seeing
demons
Von
den
Pillen
sehe
ich
Engel,
sehe
ich
Dämonen
Acid
tripping
Auf
Säure-Trip
Imma
stay
dripping
Ich
bleibe
dripping
My
neck
too
wet
you
would
think
that
I
was
sinking
Mein
Hals
ist
so
nass,
man
könnte
denken,
ich
versinke
Acid
tripping
Auf
Säure-Trip
Imma
stay
dripping
Ich
bleibe
dripping
Off
the
pingers
seeing
angels
seeing
demons
Von
den
Pillen
sehe
ich
Engel,
sehe
ich
Dämonen
Waiting
way
too
much
they
hating
Sie
warten
viel
zu
lange,
sie
hassen
She
claim
me
Sie
beansprucht
mich
Baby
girl
we
ain't
dating
uh
Baby,
wir
sind
nicht
zusammen,
äh
She
raging
off
the
pills
she
facing
uh
Sie
rastet
aus
wegen
der
Pillen,
die
sie
nimmt,
äh
She
tried
to
lure
me
right
down
to
the
basement
uh
Sie
hat
versucht,
mich
in
den
Keller
zu
locken,
äh
Living
way
too
quick
man
I
can't
evade
it
Lebe
viel
zu
schnell,
Mann,
ich
kann
dem
nicht
entkommen
And
I
might
call
her
the
crisps
cos
she
space
invading
Und
ich
könnte
sie
die
Chips
nennen,
weil
sie
in
meinen
Raum
eindringt
Cash
that
money
them
bands
etcetera
Das
Geld,
die
Scheine
usw.
I
know
that
gang
is
federal
Ich
weiß,
dass
die
Gang
Bundesbehörde
ist
That
lil'
girl
got
geeked
off
adderall
Das
kleine
Mädchen
ist
auf
Adderall
abgedreht
That
lil'
boy
got
caught
in
the
cinema
Der
kleine
Junge
wurde
im
Kino
erwischt
We
shooting
a
clip
and
it
come
like
a
movie
Wir
drehen
einen
Clip
und
er
kommt
wie
ein
Film
I
got
a
bougie
babe
want
Gucci
Ich
habe
eine
schicke
Süße,
will
Gucci
Give
her
Balenci
and
put
her
in
Louis
Gebe
ihr
Balenci
und
stecke
sie
in
Louis
I
ain't
entertaining
none
of
the
groupies
Ich
unterhalte
keine
Groupies
She
want
6 bands
Sie
will
6 Riesen
While
your
girl
she
entertaining
all
your
friends
Während
dein
Mädchen
all
deine
Freunde
unterhält
Acid
tripping
Auf
Säure-Trip
Imma
stay
dripping
Ich
bleibe
dripping
My
neck
too
wet
you
would
think
that
I
was
sinking
Mein
Hals
ist
so
nass,
man
könnte
denken,
ich
versinke
Acid
tripping
Auf
Säure-Trip
Imma
stay
dripping
Ich
bleibe
dripping
Off
the
pingers
seeing
angels
seeing
demons
Von
den
Pillen
sehe
ich
Engel,
sehe
ich
Dämonen
Acid
tripping
Auf
Säure-Trip
Imma
stay
dripping
Ich
bleibe
dripping
My
neck
too
wet
you
would
think
that
I
was
sinking
Mein
Hals
ist
so
nass,
man
könnte
denken,
ich
versinke
Acid
tripping
Auf
Säure-Trip
Imma
stay
dripping
Ich
bleibe
dripping
Off
the
pingers
seeing
angels
seeing
demons
Von
den
Pillen
sehe
ich
Engel,
sehe
ich
Dämonen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.