Текст и перевод песни Ciel Rodrigues - Mil Vidas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
meu
porta
retrato
ta
sem
sua
foto
Моя
фоторамка
без
твоего
фото.
Na
mesa
de
jantar
agora
e
só
um
copo
На
обеденном
столе
теперь
только
один
бокал.
Pra
que
um
quarto
de
casal
se
estou
morando
só?
Зачем
мне
спальня
для
двоих,
если
я
живу
один?
Tão
só
até
o
meu
cachorro
parou
brincar
Так
одиноко,
что
даже
моя
собака
перестала
играть.
Parece
que
o
tempo
não
quer
mais
passar
Кажется,
время
остановилось.
Eu
olho
no
espelho
e
não
conseguo
mais
me
ver
sem
mim
Я
смотрю
в
зеркало
и
не
могу
узнать
себя
без
тебя.
E
só,
a
vida
não
tem
graça
Просто
жизнь
потеряла
смысл.
Só,
parece
que
nada
se
encaixa
Просто
кажется,
что
ничто
не
на
своем
месте.
Só,
vim
aqui
porque
só
eu
estou
no
começo
do
fim
Просто
я
пришел
сюда,
потому
что
только
я
нахожусь
в
начале
конца.
Eu
vou
te
amar
por
mais
umas
mil
vidas
Я
буду
любить
тебя
еще
тысячу
жизней.
Se
você
sumir
eu
te
acho
de
novo
Если
ты
исчезнёшь,
я
найду
тебя
снова.
Eu
volto
no
tempo
só
mais
uma
vez
Я
вернусь
в
прошлое
еще
раз.
E
volto
a
nascer
em
93
И
снова
рожусь
в
93-м.
Eu
vou
te
amar
por
mais
umas
mil
vidas
Я
буду
любить
тебя
еще
тысячу
жизней.
Se
você
sumir
eu
te
acho
de
novo
Если
ты
исчезнёшь,
я
найду
тебя
снова.
Eu
volto
no
tempo
só
mais
uma
vez
Я
вернусь
в
прошлое
еще
раз.
E
volto
a
nascer
em
93
И
снова
рожусь
в
93-м.
E
só,
a
vida
não
tem
graça
Просто
жизнь
потеряла
смысл.
Só,
parece
que
nada
se
encaixa
Просто
кажется,
что
ничто
не
на
своем
месте.
Só,
vim
aqui
Просто
я
пришел
сюда.
E
só,
a
vida
não
tem
graça
Просто
жизнь
потеряла
смысл.
Só,
parece
que
nada
se
encaixa
Просто
кажется,
что
ничто
не
на
своем
месте.
Só,
vim
aqui
Просто
я
пришел
сюда.
Porque
só
eu
estou
no
começo
do
fim
Потому
что
только
я
нахожусь
в
начале
конца.
Eu
vou
te
amar
por
mais
umas
mil
vidas
Я
буду
любить
тебя
еще
тысячу
жизней.
Se
você
sumir
eu
te
acho
de
novo
Если
ты
исчезнёшь,
я
найду
тебя
снова.
Eu
volto
no
tempo
só
mais
uma
vez
Я
вернусь
в
прошлое
еще
раз.
E
volto
a
nascer
em
93
И
снова
рожусь
в
93-м.
Eu
vou
te
amar
por
mais
umas
mil
vidas
Я
буду
любить
тебя
еще
тысячу
жизней.
Se
você
sumir
eu
te
acho
de
novo
Если
ты
исчезнёшь,
я
найду
тебя
снова.
Eu
volto
no
tempo
só
mais
uma
vez
Я
вернусь
в
прошлое
еще
раз.
E
volto
a
nascer
em
93
И
снова
рожусь
в
93-м.
O
meu
porta
retrato
ta
sem
sua
foto
Моя
фоторамка
без
твоего
фото.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leonardo Barbosa Do Patrocinio, Andre Luiz Padilha, Thiago Amaral Da Maia, Rodrigo Wesley Da Silva, Liandro, Melquizedeque Vale Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.