Ciel Rodrigues - Mil Vidas - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ciel Rodrigues - Mil Vidas - Ao Vivo




Mil Vidas - Ao Vivo
Mil Lives - Live
O meu porta retrato sem sua foto
My photo frame is without your picture
Na mesa de jantar agora um copo
Now, there's only one glass on the dining table
Pra que um quarto de casal
What's the point of a couple's bedroom
Se eu morando
If I'm living alone
Até o meu cachorro parou de brincar
Even my dog has stopped playing
(Parece que o tempo não quer mais passar)
(It seems like time doesn't want to pass anymore)
Eu olho no espelho e não consigo mais me ver sem mim (e aí?)
I look in the mirror and I can't see myself without you (what now?)
(A vida sem graça)
(Life is dull)
Só, parece que nada se encaixa,
Alone, it seems like nothing fits, alone
Vim aqui
I came here
Por que só, eu estou no começo
Because alone, I'm at the beginning
(Agora com o celular)
(Now with my cellphone)
(Balança pra um lado e pro outro assim ó, juntinho comigo ó)
(Swing it from side to side like this, together with me)
coisa linda)
(Oh, beautiful thing)
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
I'll love you for a thousand more lives
(Se você sumir eu te acho de novo)
(If you disappear, I'll find you again)
Eu volto no tempo mais uma vez
I'll go back in time just one more time
E volto a nascer em 93
And be born again in '93
Eu volto no tempo mais uma vez,
I'll go back in time just one more time, yeah yeah
(Quero ouvir vocês comigo, canta bem forte)
(I want to hear you with me, sing out loud)
O meu porta retrato sem sua foto
My photo frame is without your picture
Na mesa de jantar agora um copo
Now, there's only one glass on the dining table
Pra que um quarto de casal
What's the point of a couple's bedroom
Se eu morando
If I'm living alone
(Até o meu cachorro parou de brincar)
(Even my dog has stopped playing)
(Parece que o tempo não quer mais passar)
(It seems like time doesn't want to pass anymore)
Eu olho no espelho e não consigo mais me ver sem mim
I look in the mirror and I can't see myself without you
(A vida sem graça)
(Life is dull)
Só, parece que nada se encaixa,
Alone, it seems like nothing fits, alone
Vim aqui
I came here
Por que só, eu estou no começo do fim
Because alone, I'm at the beginning of the end
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
I'll love you for a thousand more lives
(Se você sumir eu te acho de novo)
(If you disappear, I'll find you again)
Eu volto no tempo mais uma vez
I'll go back in time just one more time
E volto a nascer em 93
And be born again in '93
(Eu vou te amar por mais umas mil vidas)
(I'll love you for a thousand more lives)
Eu volto no tempo mais uma vez,
I'll go back in time just one more time, yeah yeah
Eh, eh,
Eh, eh, yeah yeah
(E só, a vida sem graça)
(And alone, life is dull)
E só, parece que nada se encaixa,
And alone, it seems like nothing fits, alone
Vim aqui
I came here
(E só, a vida sem graça)
(And alone, life is dull)
E só, parece que nada se encaixa,
And alone, it seems like nothing fits, alone
Vim aqui
I came here
Por que só, eu estou no começo do fim, do fim
Because alone, I'm at the beginning of the end, the end
Eu vou te amar por mais umas mil vidas
I'll love you for a thousand more lives
(Se você sumir eu te acho de novo)
(If you disappear, I'll find you again)
Eu volto no tempo mais uma vez
I'll go back in time just one more time
E volto a nascer em 93
And be born again in '93
(Eu vou te amar por mais umas mil vidas)
(I'll love you for a thousand more lives)
Eu volto no tempo mais uma vez,
I'll go back in time just one more time, yeah yeah
Eh, iê, iê, eh,
Eh, yeah, yeah, eh, yeah
Meu porta retrato sem sua foto
My photo frame is without your picture





Авторы: Leonardo Barbosa Do Patrocinio, Andre Luiz Padilha, Thiago Amaral Da Maia, Rodrigo Wesley Da Silva, Liandro, Melquizedeque Vale Da Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.