Ciel Rodrigues - Te Dar um Beijo - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ciel Rodrigues - Te Dar um Beijo - Ao Vivo




Te Dar um Beijo - Ao Vivo
A Kiss from Me - Live
Ê paixão!
Oh, passion!
No sax, meu parceiro Tatu
My partner Tatu on the saxophone
Arrebenta, garoto!
Kill it, my boy!
Amar como eu te amo é complicado
Loving you the way I do is complicated
Meu parceiro Valtoinha, aquele abraço!
My partner Valtoinha, give me that hug!
Pensar como eu penso é um pecado
Thinking like I think is a sin
RDN FM
RDN FM
Olhar como eu te olho...
Looking at you the way I look...
Edinaldo, rei do som, bora Edinaldo!
Edinaldo, the king of sound, let's go!
Não sei o que fazer para que esteja bem
I don't know what to do to make you feel good
Se desligar o sol para acender teu amanhecer
To turn off the sun to light up your dawn
Falar em português, aprender falar francês
To speak in Portuguese, to learn to speak French
Ou descer a lua aos seus pés
Or to bring the moon down to your feet
quero te dar um beijo
I just want to give you a kiss
Cantar para acalmar teus medos
To sing to calm your fears
Quero que não te falte nada
I want you to have everything you need
quero te dar um beijo
I just want to give you a kiss
E te presentear minhas manhãs
And give you my mornings
Cantar para acalmar teus medos
To sing to calm your fears
Quero que não te falte nada
I want you to have everything you need
Meu parceiro Valtoinha, aquele abraço!
My partner Valtoinha, give me that hug!
RDN FM
RDN FM
Meu parceiro Edinaldo, o rei do som
My partner Edinaldo, the king of sound
Meu prefeito Luís de Deus, Prefeitura Municipal de Paulo Afonso
My mayor Luís de Deus, Municipal Government of Paulo Afonso
Se o mundo fosse meu, eu te daria, eu te daria
If the world were mine, I would give it to you
Quero ter você comigo todo dia
I want to have you with me every day
Não sei o que fazer para que esteja bem
I don't know what to do to make you feel good
Se desligar o sol para acender teu amanhecer
To turn off the sun to light up your dawn
Falar em português, aprender falar francês
To speak in Portuguese, to learn to speak French
Ou descer a lua aos seus pés
Or to bring the moon down to your feet
quero te dar um beijo
I just want to give you a kiss
E te presentear minhas manhãs
And give you my mornings
Cantar para acalmar teus medos
To sing to calm your fears
Quero que não te falte nada
I want you to have everything you need
quero te dar um beijo
I just want to give you a kiss
E te presentear minhas manhãs
And give you my mornings
Cantar para acalmar teus medos
To sing to calm your fears
Quero que não te falte nada
I want you to have everything you need
quero te dar um beijo
I just want to give you a kiss
E te presentear minhas manhãs
And give you my mornings
Cantar para acalmar teus medos
To sing to calm your fears
Quero que não te falte nada
I want you to have everything you need
quero te dar um beijo
I just want to give you a kiss
Cantar para acalmar teus medos
To sing to calm your fears
Quero que não, não te falte nada
I want you to have nothing but everything you need





Авторы: Geoffrey Royce Rojas, Guianko Gomez, Andres Eduardo Castro, Juan Riveros, Andre Ricardo Severo Menezes D Silva, Michel Telo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.