Ciel Rodrigues - Te Dar um Beijo - Ao Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ciel Rodrigues - Te Dar um Beijo - Ao Vivo




Te Dar um Beijo - Ao Vivo
Подарить тебе поцелуй - Живое выступление
Ê paixão!
Эй, страсть!
No sax, meu parceiro Tatu
На саксофоне мой друг Тату
Arrebenta, garoto!
Жги, парень!
Amar como eu te amo é complicado
Любить так, как люблю тебя я, сложно
Meu parceiro Valtoinha, aquele abraço!
Мой друг Валтоинья, крепко обнимаю!
Pensar como eu penso é um pecado
Думать так, как думаю я, - грех
RDN FM
RDN FM
Olhar como eu te olho...
Смотреть так, как смотрю на тебя я...
Edinaldo, rei do som, bora Edinaldo!
Эдиналдо, король звука, давай, Эдиналдо!
Não sei o que fazer para que esteja bem
Не знаю, что сделать, чтобы тебе было хорошо
Se desligar o sol para acender teu amanhecer
Выключить солнце, чтобы зажечь твой рассвет
Falar em português, aprender falar francês
Говорить по-португальски, выучить французский
Ou descer a lua aos seus pés
Или спустить луну к твоим ногам
quero te dar um beijo
Я просто хочу подарить тебе поцелуй
Cantar para acalmar teus medos
Спеть, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não te falte nada
Хочу, чтобы у тебя всего было вдоволь
quero te dar um beijo
Я просто хочу подарить тебе поцелуй
E te presentear minhas manhãs
И подарить тебе мои утра
Cantar para acalmar teus medos
Спеть, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não te falte nada
Хочу, чтобы у тебя всего было вдоволь
Meu parceiro Valtoinha, aquele abraço!
Мой друг Валтоинья, крепко обнимаю!
RDN FM
RDN FM
Meu parceiro Edinaldo, o rei do som
Мой друг Эдиналдо, король звука
Meu prefeito Luís de Deus, Prefeitura Municipal de Paulo Afonso
Мой мэр Луис де Деус, муниципалитет Паулу-Афонсу
Se o mundo fosse meu, eu te daria, eu te daria
Если бы мир был моим, я бы отдал его тебе, я бы отдал его тебе
Quero ter você comigo todo dia
Хочу, чтобы ты была со мной каждый день
Não sei o que fazer para que esteja bem
Не знаю, что сделать, чтобы тебе было хорошо
Se desligar o sol para acender teu amanhecer
Выключить солнце, чтобы зажечь твой рассвет
Falar em português, aprender falar francês
Говорить по-португальски, выучить французский
Ou descer a lua aos seus pés
Или спустить луну к твоим ногам
quero te dar um beijo
Я просто хочу подарить тебе поцелуй
E te presentear minhas manhãs
И подарить тебе мои утра
Cantar para acalmar teus medos
Спеть, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não te falte nada
Хочу, чтобы у тебя всего было вдоволь
quero te dar um beijo
Я просто хочу подарить тебе поцелуй
E te presentear minhas manhãs
И подарить тебе мои утра
Cantar para acalmar teus medos
Спеть, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não te falte nada
Хочу, чтобы у тебя всего было вдоволь
quero te dar um beijo
Я просто хочу подарить тебе поцелуй
E te presentear minhas manhãs
И подарить тебе мои утра
Cantar para acalmar teus medos
Спеть, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não te falte nada
Хочу, чтобы у тебя всего было вдоволь
quero te dar um beijo
Я просто хочу подарить тебе поцелуй
Cantar para acalmar teus medos
Спеть, чтобы успокоить твои страхи
Quero que não, não te falte nada
Хочу, чтобы у тебя, у тебя всего было вдоволь





Авторы: Geoffrey Royce Rojas, Guianko Gomez, Andres Eduardo Castro, Juan Riveros, Andre Ricardo Severo Menezes D Silva, Michel Telo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.