Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Um Grande Amor
Eine große Liebe
Ciel
Rodrigues
Ciel
Rodrigues
Ôh,
paixão
ferrada
Oh,
heftige
Leidenschaft
Às
vezes
procuro
entender
Manchmal
versuch
ich
zu
verstehen
Por
que
você
me
faz
sofrer
Warum
du
mich
leiden
lässt
Desculpas
já
não
curam
mais
Entschuldigungen
heilen
nicht
mehr
Um
coração
que
vive
a
sofrer
Ein
Herz,
das
weiter
leidet
Buji
do
Cavaco,
o
alagoano
estourado
Buji
do
Cavaco,
der
durchgeknallte
Alagoaner
Não
ligue
mais
pra
mim
Kümmere
dich
nicht
mehr
um
mich
Não
ligue
mais
pra
mim
Kümmere
dich
nicht
mehr
um
mich
Na
verdade,
não
há
In
Wahrheit
gibt
es
nichts
mehr
Distante,
bem
longe
Fern,
ganz
weit
weg
De
um
grande
amor
que
sempre
se
esconde
Von
einer
großen
Liebe,
die
sich
stets
versteckt
Não
importa
onde
esteja
Egal
wo
du
bist
Você
não
sai
da
minha
cabeça
Du
bleibst
in
meinem
Kopf
Não
entende
nada
do
coração
de
alguém
Du
verstehst
nichts
vom
Herz
eines
Menschen
Não
sabe
mais
amar
quem
te
amou
Du
kannst
den
nicht
mehr
lieben,
der
dich
geliebt
hat
Destruiu
nosso
amor
Hast
unsere
Liebe
zerstört
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nie
an
uns
gedacht
Às
vezes
procuro
entender
Manchmal
versuch
ich
zu
verstehen
Por
que
você
me
faz
sofrer
Warum
du
mich
leiden
lässt
Desculpas
já
não
curam
mais
Entschuldigungen
heilen
nicht
mehr
Um
coração
que
vive
a
sofrer
Ein
Herz,
das
weiter
leidet
Não
ligue
mais
pra
mim
Kümmere
dich
nicht
mehr
um
mich
Não
ligue
mais
pra
mim
Kümmere
dich
nicht
mehr
um
mich
Na
verdade,
não
há
In
Wahrheit
gibt
es
nichts
mehr
Distante,
bem
longe
Fern,
ganz
weit
weg
De
um
grande
amor
que
sempre
se
esconde
Von
einer
großen
Liebe,
die
sich
stets
versteckt
Não
importa
onde
esteja
Egal
wo
du
bist
Você
não
sai
da
minha
cabeça
Du
bleibst
in
meinem
Kopf
Não
entende
nada
do
coração
de
alguém
Du
verstehst
nichts
vom
Herz
eines
Menschen
Não
sabe
mais
amar
quem
te
amou
Du
kannst
den
nicht
mehr
lieben,
der
dich
geliebt
hat
Destruiu
nosso
amor
Hast
unsere
Liebe
zerstört
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nie
an
uns
gedacht
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nie
an
uns
gedacht
Não
ligue
mais
pra
mim
Kümmere
dich
nicht
mehr
um
mich
Não
ligue
mais
pra
mim
Kümmere
dich
nicht
mehr
um
mich
Na
verdade,
não
há
In
Wahrheit
gibt
es
nichts
mehr
Distante,
bem
longe
Fern,
ganz
weit
weg
De
um
grande
amor
que
sempre
se
esconde
Von
einer
großen
Liebe,
die
sich
stets
versteckt
Não
importa
onde
esteja
Egal
wo
du
bist
Você
não
sai
da
minha
cabeça
Du
bleibst
in
meinem
Kopf
Não
entende
nada
do
coração
de
alguém
Du
verstehst
nichts
vom
Herz
eines
Menschen
Não
sabe
mais
amar
quem
te
amou
Du
kannst
den
nicht
mehr
lieben,
der
dich
geliebt
hat
Destruiu
nosso
amor
Hast
unsere
Liebe
zerstört
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
(Bujidocavaco.com,
êta
porra)
Hast
nie
an
uns
gedacht
(Bujidocavaco.com,
verdammt
nochmal)
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nie
an
uns
gedacht
Nem
parou
pra
pensar
em
nós
Hast
nie
an
uns
gedacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Spindola, Waldemir Camargo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.