Cielo Grande - Friendzone - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Cielo Grande - Friendzone




Friendzone
Friendzone
Nos pasa lo mismo
We're going through the same thing
Ni mucho entendemos
Neither of us understands much
Contigo yo quiero
I want to be with you
Pero más no puedo
But I just can't
Si en sueños te veo
If I see you in my dreams
Que seamos amigos
It's that we're just friends
Y eso no es bueno
And that's not good
Pero ya me deja
But it's all I have left
La única opción
The only option
Aquí no hay amor
There's no love here
No puedo evitar
I can't help but
Resigno aceptar
Resign myself to accept it
La única opción
The only option
Aquí no hay amor
There's no love here
No puedo evitar
I can't help but
Resigno aceptar
Resign myself to accept it
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Ser solo amigos
Being just friends
No si pudiera
I don't know if I could
Es que no me cuadra
It just doesn't fit
Tampoco resuena
It doesn't resonate either
Quizás nuestra onda
Maybe our vibe
Ya sea lejana
Is already distant
Pero estar contigo
But being with you
Me endulza y me calma
Sweetens and calms me
La única opción
The only option
Aquí no hay amor
There's no love here
No puedo evitar
I can't help but
Resigno aceptar
Resign myself to accept it
La única opción
The only option
Aquí no hay amor
There's no love here
No puedo evitar
I can't help but
Resigno aceptar
Resign myself to accept it
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Siento que logré salir
I feel like I managed to get out
Pero sigo allí
But I'm still there
Pienso, quisiera saber
I think, I'd like to know
Qué debo esperar
What I should expect
Sufro, me vas a afectar
I suffer, you're going to affect me
Te vas a alejar
You're going to walk away
Lloro, pues la realidad
I cry, because the reality is
No hay vuelta atrás
There's no turning back
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone
Friendzone





Авторы: Juan Carlos Varela, Eduardo Gabriel Blacher, Jorge Edelstein, Federico Edelstein


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.