Текст и перевод песни Cielo Grande - Si Tu Me Miras
Si Tu Me Miras
Если ты смотришь на меня
Si
tú
me
miras,
si
tú
me
miras
Если
ты
смотришь
на
меня,
если
ты
смотришь
на
меня
No
me
hagas
caritas
que
después
te
olvidas
Не
строй
мне
глазки,
ведь
потом
ты
забудешь
Si
tú
me
miras,
si
tú
me
miras
Если
ты
смотришь
на
меня,
если
ты
смотришь
на
меня
No
me
hagas
caritas
que
después
te
olvidas
Не
строй
мне
глазки,
ведь
потом
ты
забудешь
Siempre
te
escapas
como
la
luna
Ты
всегда
ускользаешь,
как
луна
Tan
bella,
tan
oportuna
Такая
красивая,
такая
желанная
Bailando
como
ninguna
(tu
cuerpo
se
pasea)
Танцуешь,
как
никто
другой
(твое
тело
двигается)
Eres
tan
dulce,
tan
caprichosa
Ты
такая
милая,
такая
капризная
Tu
risa
tan
contagiosa
Твой
смех
такой
заразительный
Tan
lady,
tan
peligrosa
(tú
nunca
titubeas)
Такая
леди,
такая
опасная
(ты
никогда
не
колеблешься)
Cierro
mis
ojos,
no
puedo
más
Я
закрываю
глаза,
я
больше
не
могу
Esto
que
me
pasa
no
es
locura
То,
что
со
мной
происходит
- не
сумасшествие
Baby,
in
the
middle
of
the
night
Детка,
посреди
ночи
Sube,
sube
la
temperatura
Поднимается,
поднимается
температура
Si
tú
me
miras,
si
tú
me
miras
Если
ты
смотришь
на
меня,
если
ты
смотришь
на
меня
No
me
hagas
caritas
que
después
te
olvidas
Не
строй
мне
глазки,
ведь
потом
ты
забудешь
Si
tú
me
miras,
si
tú
me
miras
Если
ты
смотришь
на
меня,
если
ты
смотришь
на
меня
No
me
hagas
caritas,
que
después
Не
строй
мне
глазки,
ведь
потом
Si
tú
me
miras,
si
tú
me
miras
Если
ты
смотришь
на
меня,
если
ты
смотришь
на
меня
No
me
hagas
caritas
que
después
te
olvidas
Не
строй
мне
глазки,
ведь
потом
ты
забудешь
Si
tú
me
miras,
si
tú
me
miras
Если
ты
смотришь
на
меня,
если
ты
смотришь
на
меня
No
me
hagas
caritas
que
después
Не
строй
мне
глазки,
ведь
потом
Tengo
lo
que
tiene
una
chica
pin
pop
У
меня
есть
то,
что
есть
у
девчонки
pin-up
Tengo
beat,
tengo
flow
У
меня
есть
ритм,
у
меня
есть
флоу
Nunca
down,
siempre
top
Никогда
не
унываю,
всегда
на
высоте
Tiene
lo
que
tiene
una
chica
pin
pop
У
нее
есть
то,
что
есть
у
девчонки
pin-up
Tiene
swing,
tiene
slow
У
нее
есть
движения,
у
нее
есть
страсть
Nunca
freak,
siempre
top
Никогда
не
сходит
с
ума,
всегда
на
высоте
Soy
así,
nunca
pierdo
mi
objetivo
Я
такая,
какая
есть,
никогда
не
теряю
из
виду
свою
цель
Lo
que
dicen
no
me
va,
he
repetido
То,
что
говорят,
не
волнует
меня,
я
повторяла
Y
si
miro,
miro,
miro,
miro
y
al
que
no
le
gusta
И
если
я
смотрю,
смотрю,
смотрю,
смотрю,
и
кому-то
это
не
нравится,
No
puede
estar
conmigo,
bebé
Он
не
может
быть
со
мной,
детка
Soy
así,
no
sé
disimular
Я
такая,
какая
есть,
я
не
умею
притворяться
Y
estas
son
mis
reglas
И
это
мои
правила
Por
si
tú
quieres
jugar,
baby
Если
ты
хочешь
играть,
детка
¿Qué
pasa
contigo?
Что
с
тобой
происходит?
¡Ey!,
no
me
hagas
caritas
Эй!
Не
строй
мне
глазки
Que
después
te
olvidas
Ведь
потом
забудешь
Si
tú
me
miras,
si
tú
me
miras
Если
ты
смотришь
на
меня,
если
ты
смотришь
на
меня
No
me
hagas
caritas
que
después
te
olvidas
Не
строй
мне
глазки,
ведь
потом
ты
забудешь
Si
tú
me
miras,
si
tú
me
miras
Если
ты
смотришь
на
меня,
если
ты
смотришь
на
меня
No
me
hagas
caritas
que
después
(te
olvidas)
Не
строй
мне
глазки,
ведь
потом
(забудешь)
Si
tú
me
miras
(tengo
lo
que
tiene)
Если
ты
смотришь
на
меня
(у
меня
есть
то,
что
есть)
Si
tú
me
miras
(una
chica
pin
pop)
Если
ты
смотришь
на
меня
(у
девчонки
pin-up)
No
me
hagas
caritas
(tengo
beat,
tengo
flow)
Не
строй
мне
глазки
(у
меня
есть
ритм,
у
меня
есть
флоу)
Que
después
te
olvidas
(nunca
down,
siempre
top)
Ведь
потом
ты
забудешь
(никогда
не
унываю,
всегда
на
высоте)
Si
tú
me
miras
(tengo
lo
que
tiene)
Если
ты
смотришь
на
меня
(у
меня
есть
то,
что
есть)
Si
tú
me
miras
(una
chica
pin
pop)
Если
ты
смотришь
на
меня
(у
девчонки
pin-up)
No
me
hagas
caritas
(tengo
beat,
tengo
flow)
Не
строй
мне
глазки
(у
меня
есть
ритм,
у
меня
есть
флоу)
Que
después
te
olvidas
(nunca
down,
siempre
top)
Ведь
потом
ты
забудешь
(никогда
не
унываю,
всегда
на
высоте)
¿Cuándo
nos
vemos?
Когда
мы
увидимся?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Federico Edelstein, Damian Benjamin Ferrari, Jorge Edelstein, Eduardo Emilio Frigerio, Ezequiel Humberto Baja
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.