Текст и перевод песни Cilla Black & Dusty Springfield - Heart and Soul
It
was
back
in
'sixty-three
Это
было
в
шестьдесят
третьем
We
were
young
and
we
were
free
Мы
были
молоды
и
свободны
Thought
the
world
was
really
ours
for
the
taking
Думал,
что
мир
действительно
принадлежит
нам,
и
мы
можем
его
захватить
We
had
heart
and
we
had
soul
У
нас
было
сердце,
и
у
нас
была
душа
Ooh,
we
lived
for
rock
and
roll
О,
мы
жили
ради
рок-н-ролла
And
didn't
we,
didn't
we,
didn't
we
do
it?
И
разве
мы,
разве
мы,
разве
мы
не
сделали
этого?
Fashions
come
and
fashions
go
Мода
приходит
и
уходит
We
were
there
so
we
should
know
Мы
были
там,
так
что
мы
должны
знать
I
sometimes
smile
when
i
think
of
how
i
looked
then
Я
иногда
улыбаюсь,
когда
думаю
о
том,
как
я
выглядела
тогда
Burning
candles
at
both
ends
Горящие
свечи
с
обоих
концов
Hoping
time
would
make
amends
Надеясь,
что
время
все
исправит
And
didn't
we,
didn't
we,
didn't
we
do
it?
И
разве
мы,
разве
мы,
разве
мы
не
сделали
этого?
With
heart
and
soul
С
сердцем
и
душой
The
world
is
yours,
the
stars
are
too
Мир
принадлежит
тебе,
звезды
тоже.
If
you
bring
out
the
best
in
you
Если
ты
проявишь
в
себе
все
самое
лучшее
With
heart
and
soul
С
сердцем
и
душой
Whatever
you've
been
wantin'
to
do
Все,
что
ты
хотел
сделать
Heart
and
soul
will
see
it
through,
oh,
ho
Сердце
и
душа
доведут
это
до
конца,
о-хо-хо
Now
we're
older
nothing's
changed
Теперь,
когда
мы
стали
старше,
ничего
не
изменилось
Just
some
things
are
rearranged
Просто
некоторые
вещи
переставлены
But
the
message
is
the
same
as
when
we
started
Но
смысл
тот
же,
что
и
тогда,
когда
мы
начинали
We're
gettin'
stronger
everyday
Мы
становимся
сильнее
с
каждым
днем
Looking
back
now
we
can
say
Оглядываясь
назад,
мы
можем
сказать
Didn't
we,
didn't
we,
didn't
we
do
it?,
ahh
Разве
мы,
разве
мы,
разве
мы
не
сделали
этого?,
ах
With
heart
and
soul
С
сердцем
и
душой
The
world
is
yours,
the
stars
are
too
Мир
принадлежит
тебе,
звезды
тоже.
If
you
bring
out
the
best
in
you
Если
ты
проявишь
в
себе
все
самое
лучшее
With
heart
and
soul
С
сердцем
и
душой
Whatever
you've
been
wantin'
to
do
Все,
что
ты
хотел
сделать
Heart
and
soul
will
see
it
through,
ahh
Сердце
и
душа
доведут
это
до
конца,
ах
See
it
through,
see
it
through,
ooh,
hoo
Доведи
это
до
конца,
доведи
это
до
конца,
о,
ху
Ooh,
hoo,
sing
it,
sing
it,
sing
it,
oh,
yeah
О,
ху,
пой
это,
пой
это,
пой
это,
о,
да
With
heart
and
soul
С
сердцем
и
душой
The
world
is
yours,
the
stars
are
too
Мир
принадлежит
тебе,
звезды
тоже.
If
you
bring
out
the
best
in
you
Если
ты
проявишь
в
себе
все
самое
лучшее
With
heart
and
soul
С
сердцем
и
душой
Whatever
you've
been
wantin'
to
do
Все,
что
ты
хотел
сделать
Heart
and
soul
will
see
it
through
Сердце
и
душа
доведут
это
до
конца
Oh,
ho,
it
will
see,
will
see,
will
see
it
through,
ooh,
hoo
О-хо-хо,
он
увидит,
увидит,
доведет
это
до
конца,
о-хо-хо
You
can
see
it,
you
can
see
it,
see
it,
see
it
through
Ты
можешь
видеть
это,
ты
можешь
видеть
это,
видеть
это,
видеть
это
насквозь
You
can
see
it,
you
can
see
it
Ты
можешь
это
видеть,
ты
можешь
это
видеть
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charlie Skarbek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.