Cilla Black - Anyone Who Had a Heart (2003 Remastered) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cilla Black - Anyone Who Had a Heart (2003 Remastered)




Anyone Who Had a Heart (2003 Remastered)
Любой, у кого есть сердце (ремастеринг 2003)
Anyone who ever loved could look at me
Любой, кто любил, мог бы взглянуть на меня
And know that I love you
И узнать, что я люблю тебя.
Anyone who ever dreamed could look at me
Любой, кто мечтал, мог бы взглянуть на меня
And know I dream of you, knowing I love you so
И узнать, что я мечтаю о тебе, зная, как сильно я люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me too
Прижал бы меня к себе и тоже полюбил.
You couldn't be another heart that hurt me
Ты же не мог стать очередным сердцем, которое причинило мне боль,
Like you hurt me and be so untrue, what am I to do
Которое причинило мне боль и оказалось таким неверным, что же мне делать?
Every time you go away, I always say
Каждый раз, когда ты уходишь, я всегда говорю,
This time it's goodbye, dear
Что на этот раз мы прощаемся, дорогой.
Loving you the way I do
Любя тебя так, как люблю,
I take you back, without you I'd die, dear, knowing I love you so
Я принимаю тебя обратно, без тебя я бы умерла, дорогой, зная, как сильно я люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me too
Прижал бы меня к себе и тоже полюбил.
You couldn't be another heart that hurt me
Ты же не мог стать очередным сердцем, которое причинило мне боль,
Like you hurt me and be so untrue, what am I to do
Которое причинило мне боль и оказалось таким неверным, что же мне делать?
Knowing I love you so
Зная, как сильно я люблю тебя.
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me too
Прижал бы меня к себе и тоже полюбил.
You couldn't be another heart that hurt me
Ты же не мог стать очередным сердцем, которое причинило мне боль,
Like you hurt me and be so untrue
Которое причинило мне боль и оказалось таким неверным.
Anyone who had a heart would love me too
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы меня.
Anyone who had a heart would simply take me
Любой, у кого есть сердце, просто прижал бы меня
In his arms and always love me, why won't you? Yeah
К себе и всегда любил бы меня, почему же ты этого не делаешь? Да.
Anyone who had a heart would love me too
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы меня.
Anyone who had a heart would simply take me
Любой, у кого есть сердце, просто прижал бы меня
In his arms and always love me, why won't you?
К себе и всегда любил бы меня, почему же ты этого не делаешь?





Авторы: Burt F. Bacharach, Hal David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.