Cilla Black - Anyone Who Had a Heart (Mono) - перевод текста песни на русский

Anyone Who Had a Heart (Mono) - Cilla Blackперевод на русский




Anyone Who Had a Heart (Mono)
Любой, у кого было сердце (Моно)
Anyone who ever loved, could look at me
Всякий, кто любил, взглянув на меня,
And know that I love you
Понял бы, что я люблю тебя.
Anyone who ever dreamed, could look at me
Всякий, кто мечтал, взглянув на меня,
And know I dream of you
Понял бы, что я мечтаю о тебе.
Knowing I love you so
Ведь я так тебя люблю!
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Заключил бы меня в объятия и тоже полюбил,
Who couldn't be another heart that hurt me
Кто не смог бы стать ещё одним сердцем, разбитым мной,
Like you hurt me and be so untrue?
Как ты разбил мне сердце и был так неправдив?
What am I to do?
Что мне делать?
Every time you go away, I always say
Каждый раз, когда ты уходишь, я всегда говорю:
"This time it's goodbye, dear"
"На этот раз это прощание, дорогой".
Loving you the way I do
Любя тебя так, как я,
I take you back, without you I'd die, dear
Я принимаю тебя обратно, без тебя я бы умерла, дорогой.
Knowing I love you so
Ведь я так тебя люблю!
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Заключил бы меня в объятия и тоже полюбил.
Who couldn't be another heart that hurt me
Кто не смог бы стать ещё одним сердцем, разбитым мной,
Like you hurt me and be so untrue?
Как ты разбил мне сердце и был так неправдив?
What am I to do?
Что мне делать?
Knowing I love you so
Ведь я так тебя люблю!
Anyone who had a heart
Любой, у кого есть сердце,
Would take me in his arms and love me, too
Заключил бы меня в объятия и тоже полюбил.
Who couldn't be another heart that hurt me
Кто не смог бы стать ещё одним сердцем, разбитым мной,
Like you hurt me and be so untrue?
Как ты разбил мне сердце и был так неправдив?
Anyone who had a heart would love me, too
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы и меня,
Anyone who had a heart would simply
Любой, у кого есть сердце, просто
Take me in his arms and always love me
Заключил бы меня в объятия и всегда любил.
Why won't you? Yeah
Почему ты этого не сделаешь? Да,
Anyone who had a heart would love me, too
Любой, у кого есть сердце, полюбил бы и меня.
Anyone who had a heart would simply
Любой, у кого есть сердце, просто
Take in in his arms and always love me
Взял бы меня в свои объятия и всегда любил.
Why won't you?
Почему ты этого не сделаешь?





Авторы: Hal David, Burt F. Bacharach


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.