Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Both Sides Now (with the Royal Liverpool Philharmonic Orchestra)
Both Sides Now (mit dem Royal Liverpool Philharmonic Orchestra)
Bows
and
flows
of
angel
hair
and
ice
cream
castles
in
the
air
Schleier
und
Fluten
von
Engelshaar
und
Eiscreme-Schlösser
in
der
Luft
And
feather
canyons
everywhere,
I've
looked
at
clouds
that
way.
Und
Feder-Canyons
überall,
so
habe
ich
Wolken
betrachtet.
But
now
they
only
block
the
sun,
they
rain
and
they
snow
on
everyone.
Aber
jetzt
blockieren
sie
nur
die
Sonne,
sie
regnen
und
schneien
auf
jeden.
So
many
things
I
would
have
done
but
clouds
got
in
my
way.
So
viele
Dinge
hätte
ich
getan,
aber
Wolken
kamen
mir
in
den
Weg.
I've
looked
at
clouds
from
both
sides
now,
Ich
habe
Wolken
nun
von
beiden
Seiten
betrachtet,
From
up
and
down,
and
still
somehow
Von
oben
und
unten,
und
doch
irgendwie
It's
cloud
illusions
I
recall.
sind
es
Wolkenillusionen,
an
die
ich
mich
erinnere.
I
really
don't
know
clouds
at
all.
Ich
kenne
Wolken
wirklich
überhaupt
nicht.
Moons
and
Junes
and
ferris
wheels,
the
dizzy
dancing
way
you
feel
Monde
und
Junis
und
Riesenräder,
die
schwindelerregende
Art
zu
tanzen,
die
du
fühlst,
As
every
fairy
tale
comes
true;
I've
looked
at
love
that
way.
Wenn
jedes
Märchen
wahr
wird;
so
habe
ich
die
Liebe
betrachtet.
But
now
it's
just
another
show.
You
leave
'em
laughing
when
you
go
Aber
jetzt
ist
es
nur
eine
weitere
Show.
Du
lässt
sie
lachend
zurück,
wenn
du
gehst
And
if
you
care,
don't
let
them
know,
don't
give
yourself
away.
Und
wenn
es
dich
kümmert,
lass
sie
es
nicht
wissen,
gib
dich
nicht
preis.
I've
looked
at
love
from
both
sides
now,
Ich
habe
die
Liebe
nun
von
beiden
Seiten
betrachtet,
From
give
and
take,
and
still
somehow
Vom
Geben
und
Nehmen,
und
doch
irgendwie
It's
love's
illusions
I
recall.
sind
es
Liebesillusionen,
an
die
ich
mich
erinnere.
I
really
don't
know
love
at
all.
Ich
kenne
die
Liebe
wirklich
überhaupt
nicht.
Tears
and
fears
and
feeling
proud
to
say
"I
love
you"
right
out
loud,
Tränen
und
Ängste
und
Stolz
darauf,
laut
"Ich
liebe
dich"
zu
sagen,
Dreams
and
schemes
and
circus
crowds,
I've
looked
at
life
that
way.
Träume
und
Pläne
und
Zirkusmengen,
so
habe
ich
das
Leben
betrachtet.
But
now
old
friends
are
acting
strange,
Aber
jetzt
verhalten
sich
alte
Freunde
seltsam,
They
shake
their
heads
and
they
tell
me
that
Sie
schütteln
den
Kopf
und
sagen
mir,
dass
I've
changed.
ich
mich
verändert
habe.
Something's
lost
but
something's
gained
in
living
every
day.
Etwas
ist
verloren,
aber
etwas
ist
gewonnen,
indem
man
jeden
Tag
lebt.
I've
looked
at
life
from
both
sides
now,
Ich
habe
das
Leben
nun
von
beiden
Seiten
betrachtet,
From
win
and
lose,
and
still
somehow
Vom
Gewinnen
und
Verlieren,
und
doch
irgendwie
It's
life's
illusions
I
recall.
sind
es
Lebensillusionen,
an
die
ich
mich
erinnere.
I
really
don't
know
life
at
all.
Ich
kenne
das
Leben
wirklich
überhaupt
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joni Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.