Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Answer Me (with the Royal Liverpool Philharmonic Orchestra)
Antworte mir nicht (mit dem Royal Liverpool Philharmonic Orchestra)
I'm
asking
you
to
tell
me
why
Ich
bitte
dich,
mir
zu
sagen,
warum
You
leave
me
as
often
as
you
do
Du
mich
so
oft
verlässt,
wie
du
es
tust
Am
I
to
be
your
used
to
be
Soll
ich
dein
"War
einmal"
sein
Can
I
be
losing
you?
Kann
es
sein,
dass
ich
dich
verliere?
I
tell
myself,
I've
got
to
know
Ich
sage
mir,
ich
muss
es
wissen
But
every
part
of
me
is
saying,
"No"
Aber
jeder
Teil
von
mir
sagt:
"Nein"
Don't
answer
me,
don't
answer
me
Antworte
mir
nicht,
antworte
mir
nicht
I'm
so
afraid
you'll
say
you
want
me
to
go
Ich
habe
solche
Angst,
dass
du
sagst,
ich
soll
gehen
Why
can't
I
be
happy
Warum
kann
ich
nicht
glücklich
sein
To
be
with
you
now
and
then?
Ab
und
zu
mit
dir
zusammen
zu
sein?
For
now
and
then's
better
Denn
ab
und
zu
ist
besser
Than
never
again
Als
nie
wieder
I
don't
know
why
I'm
asking
you
Ich
weiß
nicht,
warum
ich
dich
frage
When
I
know
what
it
may
be
leading
to
Wenn
ich
weiß,
wozu
es
führen
kann
Don't
answer
me,
don't
answer
me
Antworte
mir
nicht,
antworte
mir
nicht
Not
if
you're
gonna
tell
me
that
we're
through
Nicht,
wenn
du
mir
sagen
wirst,
dass
es
zwischen
uns
aus
ist
Don't
answer
me,
oh,
don't
answer
me
Antworte
mir
nicht,
oh,
antworte
mir
nicht
For
I'll
be
left
with
nothing
if
I
lose
you
Denn
ich
werde
mit
nichts
zurückbleiben,
wenn
ich
dich
verliere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Enrique Bacalov, Bruno Zambrini, Francesco Migliacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.