Cilla Black - Something Tells Me (Something's Gonna Happen Tonight) [2013 Remastered Version] - перевод текста песни на немецкий




Something Tells Me (Something's Gonna Happen Tonight) [2013 Remastered Version]
Etwas sagt mir (Etwas wird heute Nacht passieren) [2013 Remastered Version]
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, dass heute Nacht etwas passieren wird
I read in the papers that Gemini people will make it tonight
Ich las in der Zeitung, dass Zwillinge-Geborene es heute schaffen werden
Stars will be shining, my sign is aligning with love
Sterne werden leuchten, mein Zeichen verbindet sich mit Liebe
So come on and make it
Also komm und schaffe es
Let's take everything that we've been dreaming of
Lass uns alles nehmen, wovon wir geträumt haben
Oh baby, something tells me, something's gonna happen to you
Oh Schatz, etwas sagt mir, dass dir etwas passieren wird
The smile on my face is the smile you'll wear in a moment or two
Das Lächeln auf meinem Gesicht wirst du gleich tragen, ganz bestimmt
So get it together, you see it's gonna be alright
Also reiß dich zusammen, du siehst, es wird alles gut
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, dass heute Nacht etwas passieren wird
Oh, I woke up this morning, with sunshine through my window
Oh, ich wachte heute Morgen auf mit Sonnenschein im Fenster
Everything has happened, so far has turned out right
Alles, was bisher geschah, ist gut verlaufen
And I got every reason to feel it's getting better
Und ich habe allen Grund zu spüren, dass es besser wird
It's getting better every minute, waiting till we meet tonight
Es wird minütlich besser, beim Warten auf unser Treffen heute Nacht
Oh baby, something tells me, something's gonna happen to you
Oh Schatz, etwas sagt mir, dass dir etwas passieren wird
The smile on my face is the smile you'll wear in a moment or two
Das Lächeln auf meinem Gesicht wirst du gleich tragen, ganz bestimmt
So get it together, you see it's gonna be alright
Also reiß dich zusammen, du siehst, es wird alles gut
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, dass heute Nacht etwas passieren wird
Oh, I woke up this morning, with sunshine through my window
Oh, ich wachte heute Morgen auf mit Sonnenschein im Fenster
Everything has happened, so far has turned out right
Alles, was bisher geschah, ist gut verlaufen
And I got every reason to feel it's getting better
Und ich habe allen Grund zu spüren, dass es besser wird
It's getting better every minute, waiting till we meet tonight
Es wird minütlich besser, beim Warten auf unser Treffen heute Nacht
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, dass heute Nacht etwas passieren wird
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, dass heute Nacht etwas passieren wird
Oh baby, something tells me, something's gonna happen to you
Oh Schatz, etwas sagt mir, dass dir etwas passieren wird
The smile on my face is the smile you'll wear in a moment or two
Das Lächeln auf meinem Gesicht wirst du gleich tragen, ganz bestimmt
So get it together, you see it's gonna be alright
Also reiß dich zusammen, du siehst, es wird alles gut
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, dass heute Nacht etwas passieren wird
Oh baby, something tells me, something's gonna happen to you
Oh Schatz, etwas sagt mir, dass dir etwas passieren wird
The smile on my face is the smile you'll wear in a moment or two
Das Lächeln auf meinem Gesicht wirst du gleich tragen, ganz bestimmt
So get it together, you see it's gonna be alright
Also reiß dich zusammen, du siehst, es wird alles gut
Something tells me, something's gonna happen tonight
Etwas sagt mir, dass heute Nacht etwas passieren wird





Авторы: Roger Cook, Roger Greenaway


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.