Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something Tells Me (Something's Gonna Happen Tonight) - Arnold from Mumbai Remix
Something Tells Me (Something's Gonna Happen Tonight) - Arnold from Mumbai Remix
Something
tells
me,
something's
gonna
happen
tonight
Etwas
sagt
mir,
heute
Nacht
wird
etwas
geschehen
I
read
in
the
papers
that
Gemini
people
will
make
it
tonight
Ich
las
in
der
Zeitung,
dass
Zwillinge
heute
Nacht
ihr
Glück
finden
Stars
will
be
shining,
my
sign
is
aligning
with
love
Sterne
werden
leuchten,
mein
Zeichen
vereint
sich
mit
der
Liebe
So
come
on
and
make
it
Also
komm
schon
und
lass
es
geschehen
Let's
take
everything
that
we've
been
dreaming
of
Nimm
alles,
wovon
wir
immer
geträumt
haben
Oh
baby,
something
tells
me,
something's
gonna
happen
to
you
Oh
Schatz,
etwas
sagt
mir,
etwas
wird
mit
dir
passieren
The
smile
on
my
face
is
the
smile
you'll
wear
in
a
moment
or
two
Das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
wirst
du
gleich
selbst
tragen
So
get
it
together,
you
see
it's
gonna
be
alright
Komm
zur
Besinnung,
du
siehst
doch,
alles
wird
gut
Something
tells
me,
something's
gonna
happen
tonight
Etwas
sagt
mir,
heute
Nacht
wird
etwas
geschehen
Oh,
I
woke
up
this
morning,
with
sunshine
through
my
window
Oh,
ich
wachte
heute
Morgen
mit
Sonnenschein
im
Fenster
auf
Everything
has
happened,
so
far
has
turned
out
right
Alles,
was
bisher
geschah,
ist
gut
verlaufen
And
I
got
every
reason
to
feel
it's
getting
better
Und
ich
habe
jeden
Grund
zu
glauben,
es
wird
noch
besser
It's
getting
better
every
minute,
waiting
till
we
meet
tonight
Jede
Minute
wird
schöner,
bis
wir
uns
heute
Nacht
treffen
Oh
baby,
something
tells
me,
something's
gonna
happen
to
you
Oh
Schatz,
etwas
sagt
mir,
etwas
wird
mit
dir
passieren
The
smile
on
my
face
is
the
smile
you'll
wear
in
a
moment
or
two
Das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
wirst
du
gleich
selbst
tragen
So
get
it
together,
you
see
it's
gonna
be
alright
Komm
zur
Besinnung,
du
siehst
doch,
alles
wird
gut
Something
tells
me,
something's
gonna
happen
tonight
Etwas
sagt
mir,
heute
Nacht
wird
etwas
geschehen
Oh,
I
woke
up
this
morning,
with
sunshine
through
my
window
Oh,
ich
wachte
heute
Morgen
mit
Sonnenschein
im
Fenster
auf
Everything
has
happened,
so
far
has
turned
out
right
Alles,
was
bisher
geschah,
ist
gut
verlaufen
And
I
got
every
reason
to
feel
it's
getting
better
Und
ich
habe
jeden
Grund
zu
glauben,
es
wird
noch
besser
It's
getting
better
every
minute,
waiting
till
we
meet
tonight
Jede
Minute
wird
schöner,
bis
wir
uns
heute
Nacht
treffen
Something
tells
me,
something's
gonna
happen
tonight
Etwas
sagt
mir,
heute
Nacht
wird
etwas
geschehen
Something
tells
me,
something's
gonna
happen
tonight
Etwas
sagt
mir,
heute
Nacht
wird
etwas
geschehen
Oh
baby,
something
tells
me,
something's
gonna
happen
to
you
Oh
Schatz,
etwas
sagt
mir,
etwas
wird
mit
dir
passieren
The
smile
on
my
face
is
the
smile
you'll
wear
in
a
moment
or
two
Das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
wirst
du
gleich
selbst
tragen
So
get
it
together,
you
see
it's
gonna
be
alright
Komm
zur
Besinnung,
du
siehst
doch,
alles
wird
gut
Something
tells
me,
something's
gonna
happen
tonight
Etwas
sagt
mir,
heute
Nacht
wird
etwas
geschehen
Oh
baby,
something
tells
me,
something's
gonna
happen
to
you
Oh
Schatz,
etwas
sagt
mir,
etwas
wird
mit
dir
passieren
The
smile
on
my
face
is
the
smile
you'll
wear
in
a
moment
or
two
Das
Lächeln
auf
meinem
Gesicht
wirst
du
gleich
selbst
tragen
So
get
it
together,
you
see
it's
gonna
be
alright
Komm
zur
Besinnung,
du
siehst
doch,
alles
wird
gut
Something
tells
me,
something's
gonna
happen
tonight
Etwas
sagt
mir,
heute
Nacht
wird
etwas
geschehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roger John Reginald Greenaway, Roger Frederick Cook
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.