צילה דגן - ואלס להגנת הצומח - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни צילה דגן - ואלס להגנת הצומח




ואלס להגנת הצומח
Waltz for Plant Protection
כבר פורחים נרקיסים בשמורות הטבע
Narcissus flowers bloom in nature's sanctuaries
מרבדים נפרשים בשפלת החוף
Blankets spread on the coastal plain
כלנית וכרכום אלף גון וצבע
Anemones and crocuses, a thousand colors and hues
והחוק שאומר כאן אסור לקטוף
And the law says you can't pick them here
רק עליי אין החוק משגיח
Only I am not protected by the law
רק עליי איש אינו שימר
Only I am not guarded by anyone
לו היו לי עלי גביע
If I had cup-shaped leaves
אז היה מצבי אחר
Then my situation would be different
ציפורים נדירות כבר דוגרות בסלע
Rare birds already nest in the rock
אילנות נדירים נשמרים לחוד
Rare trees are preserved separately
איילות נבהלות מסתכלות בשלט
Deer startled look at the sign
בו כתוב בפירוש שאסור לצוד
Where it is written clearly that hunting is forbidden
רק עליי עוד לא שמו שלט
Only I have not yet been marked with a sign
מסביב אין לי כל גדר
I have no fence around me
לא הייתי, נאמר, איילת
If I were not, let's say, a deer
אז היה מצבי אחר
Then my situation would be different
אדוני הזהר אל תיגע באיריס
My Lord, beware of touching the iris
צבעוני ההרים הוא מחוץ לתחום
The mountain gladiolus is out of bounds
כל גבעה נישאה בשולי העיר היא
Every towering hill on the outskirts of the city is
שטח בר מגודר ואיזור רשום
A fenced-in wilderness and a registered area
אז אני לפעמים חושבת
So sometimes I think
כי היה זה אולי רצוי
That it would have been desirable
לו הייתי נרקיס או רקפת
If I was a narcissus or an anemone
או אפילו איזה בן חצב מצוי
Or even a common colchicum
תסתכלו מה שקורה לי בדרך
Look what is happening to me on the road
כל אחד עובר חולף קוטף קולע לו זר
Everyone passes by, picks me up and makes a wreath for themselves
לו הייתי חיה או פרח
If I were an animal or a flower
אז היה מצבי אחר
Then my situation would be different






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.