Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Death To America
Tod für Amerika
[Intro:
Cilvaringz]
[Intro:
Cilvaringz]
Welcome
to
the
streets
of
Arabia
Willkommen
auf
den
Straßen
Arabiens
Where
people
live,
like
you
live
Wo
Menschen
leben,
wie
du
lebst
Where
people
cry,
like
you
cry
Wo
Menschen
weinen,
wie
du
weinst
Where
people
die,
unlike
you
die
Wo
Menschen
sterben,
anders
als
du
stirbst
These
are
the
words
of
general
Arabia
Das
sind
die
Worte
des
Generals
Arabien
These
are
the
thoughts
heard
in
our
streets
Das
sind
die
Gedanken,
die
auf
unseren
Straßen
gehört
werden
This,
is
what
I
hear,
everyday
Das
ist
es,
was
ich
jeden
Tag
höre
Death
to
America...
people...
Tod
für
Amerika...
Leute...
[Cilvaringz:]
[Cilvaringz:]
You
may
condemn,
9-11,
for
the
innocent
deaths
Du
magst
9/11
verurteilen,
wegen
der
unschuldigen
Toten
But
they
celebrate
the
shit
for
the
political
slap
Aber
sie
feiern
die
Scheiße
für
den
politischen
Schlag
In
the
face
of
the
president
of
50
states
Ins
Gesicht
des
Präsidenten
von
50
Staaten
In
the
face
of
his
government
who
lynched
and
raped
Ins
Gesicht
seiner
Regierung,
die
lynchte
und
vergewaltigte
Who
colonized
for
the
money
which
they
own
to
slaves
Die
kolonisierte
für
das
Geld,
das
sie
Sklaven
schulden
But
instead
paid
Israel
for
guns
to
be
made
Aber
stattdessen
Israel
für
Waffen
bezahlte,
die
hergestellt
werden
sollten
And
those
guns
will
be
used
on
my
brothers
and
sisters
Und
diese
Waffen
werden
gegen
meine
Brüder
und
Schwestern
eingesetzt
Who
get
shot
down
and
killed
when
they
show
resistance
Die
niedergeschossen
und
getötet
werden,
wenn
sie
Widerstand
leisten
And
you
dare
to
call
us
terrorists
who
hate
the
Jews
Und
du
wagst
es,
uns
Terroristen
zu
nennen,
die
die
Juden
hassen
Even
some
blacks
who
they
jacked
for
their
acres
and
mules
Sogar
einige
Schwarze,
die
sie
um
ihre
Äcker
und
Maultiere
betrogen
haben
But
see
a
snake
always
do
what
it
takes
to
fool
Aber
sieh,
eine
Schlange
tut
immer,
was
nötig
ist,
um
zu
täuschen
Cause
we
were
living
as
one,
they
made
it
break
in
two
Denn
wir
lebten
als
Einheit,
sie
haben
es
in
zwei
Teile
gebrochen
I
mean,
ask
yourself
who
is
occupying
who
Ich
meine,
frag
dich
selbst,
wer
wen
besetzt
And
many
praise
Sheikh
Osama
cause
he's
fighting
you
Und
viele
preisen
Scheich
Osama,
weil
er
dich
bekämpft
And
he's
disliking
you,
he
wants
you
dying
too
Und
er
mag
dich
nicht,
er
will
auch,
dass
du
stirbst
Cause
you
rob
the
same
people
you
be
lying
to
Weil
du
dieselben
Leute
beraubst,
die
du
belügst
Israeli
soldiers
bring
the
heat
and
you're
supplying
fuel
Israelische
Soldaten
bringen
die
Hitze
und
du
lieferst
den
Brennstoff
That's
why
they
smiled
when
those
planes
came
flying
through
Deshalb
lächelten
sie,
als
diese
Flugzeuge
durchflogen
What
goes
around
comes
around,
people,
I
thought
you
knew
Was
sich
rächt,
kommt
irgendwann,
Liebling,
ich
dachte,
du
wüsstest
das
That's
for
slavery
and
robbery
of
our
only
economy
Das
ist
für
die
Sklaverei
und
den
Raub
unserer
einzigen
Wirtschaft
I
see
we
know
what
you're
doing,
I
see
your
philosophy
Ich
sehe,
wir
wissen,
was
du
tust,
ich
durchschaue
deine
Philosophie
You
rob
my
rich
continent
and
make
it
your
colony!
Du
beraubst
meinen
reichen
Kontinent
und
machst
ihn
zu
deiner
Kolonie!
A
bloody
policy,
cuz
now,
Africa
is
poor
Eine
blutige
Politik,
denn
jetzt
ist
Afrika
arm
And
all
our
diamonds
and
riches
lay
in
American
stores
Und
all
unsere
Diamanten
und
Reichtümer
liegen
in
amerikanischen
Läden
And
now
this,
listen,
I'm
not
a
fucking
terrorist
Und
jetzt,
hör
zu,
ich
bin
kein
verdammter
Terrorist
Because
I
speak
against
an
occupying
Zionist
Weil
ich
gegen
einen
besetzenden
Zionisten
spreche
I
know
some
good
Jews,
many
good
Hindu's
and
Christians
Ich
kenne
einige
gute
Juden,
viele
gute
Hindus
und
Christen
I
know
some
good
people,
regardless
of
their
religion
Ich
kenne
einige
gute
Menschen,
unabhängig
von
ihrer
Religion
But
when
they
wage
war
upon
us
we
show
resistance
Aber
wenn
sie
Krieg
gegen
uns
führen,
leisten
wir
Widerstand
With
no
distinction
between
soldiers
and
citizens
Ohne
Unterschied
zwischen
Soldaten
und
Bürgern
Cause
that's
the
way,
they
have
slain
Palestinians
Denn
so
haben
sie
Palästinenser
abgeschlachtet
And
that's
the
way
they
have
killed
in
Lebanon
Und
so
haben
sie
im
Libanon
getötet
And
this
under
supervision
of
the
United
Kingdom
Und
das
unter
Aufsicht
des
Vereinigten
Königreichs
And
now
the
British,
have
fell
victim,
to
these
bomb
Und
jetzt
sind
die
Briten
Opfer
dieser
Bomben
geworden
And
attacks,
and
it's
not
death
they
believe
in
Und
Angriffe,
und
es
ist
nicht
der
Tod,
an
den
sie
glauben
So
fuck
terrorism,
they
are
fighting,
for
their
freedom
Also
scheiß
auf
Terrorismus,
sie
kämpfen
für
ihre
Freiheit
Death
to
America,
is
what
I
hear,
everyday
Tod
für
Amerika,
das
höre
ich
jeden
Tag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tarik Azzougarh
Альбом
I
дата релиза
01-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.