Текст и перевод песни Cima - 2 o 3 cose
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
mancan
giusto
due
o
tre
cose
Мне
не
хватает
всего
лишь
двух
или
трёх
вещей
"Casa,
soldi,
scarpe
nuove"
"Дом,
деньги,
новые
кроссовки"
Se
avessi
tutto
non
sarei
giù
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
бы
не
грустил
Se
avessi
tutto...
Se
avessi
tutto...
Если
бы
у
меня
было
всё...
Если
бы
у
меня
было
всё...
Mi
mancan
giusto
due
o
tre
cose
Мне
не
хватает
всего
лишь
двух
или
трёх
вещей
"Casa,
soldi,
scarpe
nuove"
"Дом,
деньги,
новые
кроссовки"
Se
avessi
tutto
non
sarei
giù,
se
avessi
tutto
non
sarei
giù!
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
бы
не
грустил,
если
бы
у
меня
было
всё,
я
бы
не
грустил!
Sono
felice
che
mi
manca
Я
рад,
что
мне
чего-то
не
хватает
Beh
a
parte
che
sto
in
Italia
Ну,
кроме
того,
что
я
в
Италии
E
che
non
vedo
la
mia
Jaguar
И
что
я
не
вижу
свой
Ягуар
Io
voglio
il
mondo
chiavi
in
tasca!
(voglio
il
mondo!)
Я
хочу
весь
мир,
ключи
в
кармане!
(хочу
весь
мир!)
Chiedere
a
chi
sogna
sempre
Спроси
у
того,
кто
всегда
мечтает
"Quanto
costa
avere
niente?"
(avere
niente!)
"Сколько
стоит
не
иметь
ничего?"
(не
иметь
ничего!)
E'
più
facile
che
viverlo
e
io
so
già
dove
mirerò!
Это
проще,
чем
жить
этим,
и
я
уже
знаю,
к
чему
я
стремлюсь!
Fosse
davvero
tutto
okay
Если
бы
всё
было
действительно
хорошо
Forse
neanche
scriverei
(forse
no)
Возможно,
я
бы
даже
не
писал
(возможно,
нет)
Non
mi
manca
niente
ovvio
(no,
no)
Мне
ничего
не
хватает,
конечно
(нет,
нет)
A
parte
tutto
ciò
che
voglio
Кроме
всего
того,
чего
я
хочу
Mi
mancan
giusto
due
o
tre
cose
(due
o
tre
cose)
Мне
не
хватает
всего
лишь
двух
или
трёх
вещей
(двух
или
трёх
вещей)
"Casa,
soldi,
scarpe
nuove"
"Дом,
деньги,
новые
кроссовки"
Se
avessi
tutto
non
sarei
giù
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
бы
не
грустил
Quando
hai
ciò
che
vuoi
poi
ne
vuoi
di
più
(poi
ne
vuoi
di
più!)
Когда
у
тебя
есть
то,
что
ты
хочешь,
ты
хочешь
ещё
больше
(ты
хочешь
ещё
больше!)
Giusto
quelle
due
o
tre
cose
(due
o
tre)
Всего
лишь
эти
две
или
три
вещи
(две
или
три)
Uh,
due
o
tre
cose
Ух,
две
или
три
вещи
Se
avessi
tutto
non
sarei
giù
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
бы
не
грустил
Quando
hai
ciò
che
vuoi
poi
ne
vuoi
di
più!
Когда
у
тебя
есть
то,
что
ты
хочешь,
ты
хочешь
ещё
больше!
Sono
io
quello
che
è
sbagliato
(solo
io)
Это
я
тот,
кто
ошибается
(только
я)
Complico
ciò
che
non
è
complicato
Я
усложняю
то,
что
не
сложно
Per
fortuna
sono
sfortunato...
per
questo
non
mi
sono
mai
scusato!
К
счастью,
мне
не
везёт...
поэтому
я
никогда
не
извинялся!
Non
è
che
chiedo
troppo
tu
che
dici?
Не
то
чтобы
я
просил
слишком
много,
как
ты
думаешь?
E'
esagerato?
Это
слишком?
La
barca
grossa,
il
guardia
costa
guarda
quanto
costa...
Большая
яхта,
береговая
охрана,
смотри,
сколько
стоит...
Invece
sono
in
tuta
"Fila"
in
fila
in
posta
А
я
в
спортивном
костюме
"Fila"
стою
в
очереди
на
почте
A
parte
questo
a
posto
(a
posto!),
ho
tutto
ciò
che
voglio!
Кроме
этого,
всё
в
порядке
(в
порядке!),
у
меня
есть
всё,
что
я
хочу!
Mi
mancan
giusto
due
o
tre
cose
(due
o
tre
cose)
Мне
не
хватает
всего
лишь
двух
или
трёх
вещей
(двух
или
трёх
вещей)
"Casa,
soldi,
scarpe
nuove"
"Дом,
деньги,
новые
кроссовки"
Se
avessi
tutto
non
sarei
giù
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
бы
не
грустил
Quando
hai
ciò
che
vuoi
poi
ne
vuoi
di
più
(poi
ne
vuoi
di
più!)
Когда
у
тебя
есть
то,
что
ты
хочешь,
ты
хочешь
ещё
больше
(ты
хочешь
ещё
больше!)
Giusto
quelle
due
o
tre
cose
(due
o
tre)
Всего
лишь
эти
две
или
три
вещи
(две
или
три)
Uh,
due
o
tre
cose
Ух,
две
или
три
вещи
Se
avessi
tutto
non
sarei
giù
Если
бы
у
меня
было
всё,
я
бы
не
грустил
Quando
hai
ciò
che
vuoi
poi
ne
vuoi
di
più!
Когда
у
тебя
есть
то,
что
ты
хочешь,
ты
хочешь
ещё
больше!
Due
o
tre
cose...
Две
или
три
вещи...
Due
o
tre
cose...
Две
или
три
вещи...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.