Cimafunk feat. Francisco Céspedes, Gonzalo Rubalcaba & Camila Guevara - A tu Merced - перевод текста песни на русский

A tu Merced - Gonzalo Rubalcaba , Francisco Céspedes , Cimafunk перевод на русский




A tu Merced
В твоей власти
Una dulce melodía
Сладкая мелодия
Para parar el dolor y recordarte
Чтобы остановить боль и вспомнить тебя
Mientras, fuera todo cambia
Пока снаружи всё меняется
Y sigo en el mismo lugar por esperarte
Я всё ещё на том же месте, жду тебя
Pasó Navidad y no hubo canción
Прошло Рождество, и не было песни
Solo un triste grito en mi corazón
Только грустный крик в моём сердце
Quisiera parar, pero duele más
Я хотел бы остановиться, но это больнее
Cada vez que trato de olvidarte, ah
Каждый раз, когда я пытаюсь забыть тебя, ах
Ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай
Se me va la vida
Моя жизнь уходит
Sin ti
Без тебя
Ay, ay, ay, ay
Ай, ай, ай, ай
Yo te quiero cerca (cer)
Я хочу, чтобы ты была рядом (ря)
De mí, ¡wuh! (ah-ah)
Со мной, ух! (а-а)
Será que estoy buscando restos de un amor
Может быть, я ищу остатки любви
Que no alcan-
Которой не хва-
Se fue y llegó el invierno, toda esta quietud
Она ушла, и пришла зима, вся эта тишина
A tu merced
В твоей власти
Ta-ra-n-na-ra-n-na-ra-n-na
Та-ра-н-на-ра-н-на-ра-н-на
Ah-ah-ah, ah
А-а-а, а
Y llegó la nostalgia y la melancolía
И пришла ностальгия и меланхолия
Y no quise primavera ni poesía
И я не хотел ни весны, ни поэзии
Y no pude convencer al corazón
И я не смог убедить своё сердце
Para empezar una nueva vida
Начать новую жизнь
Y llegó la nostalgia y la melancolía
И пришла ностальгия и меланхолия
Y no quise primavera ni poesía
И я не хотел ни весны, ни поэзии
Y no pude convencer al corazón
И я не смог убедить своё сердце
Para empezar una nueva vida
Начать новую жизнь
Duelen (oh-oh-oh)
Болят (о-о-о)
Los recuerdos (sí)
Воспоминания (да)
Si en la tarde cuando no te veo llegar
И вечером, когда я не вижу, как ты приходишь
Siento el llanto de esta cruda realidad
Я чувствую плач этой суровой реальности
Ay, ay, ay, ay (ay, ay, ay)
Ай, ай, ай, ай (ай, ай, ай)
Yo te quiero cerca
Я хочу, чтобы ты была рядом
De (uh)
Со мной (ух)
Será que estoy buscando restos de un amor
Может быть, я ищу остатки любви
Que no alcan-
Которой не хва-
Se fue y llegó el invierno, toda esta quietud
Она ушла, и пришла зима, вся эта тишина
A tu merced
В твоей власти
Oh-oh-oh
О-о-о
Uh
Ух
Ah
А
Eh, eh, ah
Э, э, а
Será que te volviste el agua en mi naturaleza
Может быть, ты стала водой в моей природе
Ya no tengo forma de calmar esta sed (oh-uoh)
У меня больше нет способа утолить эту жажду (о-уох)
me haces falta demasiado
Ты мне слишком нужна
Será que ando perdido
Может быть, я потерялся
Pa ver si me encuentras (será)
Чтобы ты меня нашла (может быть)
Será que extraño todo de ti (uh)
Может быть, я скучаю по всему в тебе (ух)
Ah, ah-ay
А, а-ай
Ah-ah-ah (uh)
А-а-а (ух)
Oh, ouh
О, оух
Ah
А
Todo, todo, todo
Всё, всё, всё
Yo te extraño más que a (ay, ay, ay)
Я скучаю по тебе больше, чем по себе (ай, ай, ай)
Que a mi vida
Чем по своей жизни





Авторы: Erik Alejandro Iglesias Rodriguez, Joao Gonzalez, Julio Gonzalez Fonseco Gonzalo, Hernan Cepeda Sanchez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.