Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Tímido (Gato)
Скромник (Кот)
Cuando
vos
te
me
arrimas
Когда
ты
ко
мне
приближаешься
No
sé
cómo
oponerme
Я
не
знаю,
как
сопротивляться
Se
me
dispara
el
pecho
Моя
грудь
начинает
колотиться
La
vista
se
me
pierde
Взор
мой
теряется
Mi
cara
se
enciende
Моё
лицо
заливается
румянцем
Como
un
abrazo
fuerte
Словно
от
крепких
объятий
Desde
un
rincón
de
este
patio
Из
угла
этого
двора
Te
estoy
mirando
embobado
Я
смотрю
на
тебя,
словно
заворожённый
Tus
ojos
negros
Твои
чёрные
глаза
Tus
labios
tan
rosados
Твои
такие
розовые
губы
Mi
malaya
con
mi
forma
Моя
малая
с
моей
манерой
De
andar
siempre
escondido
Всегда
ходить
скрытно
Si
pudiera
arrancarme
Если
бы
я
мог
сорвать
с
себя
La
timidez
con
que
vivo
Стеснительность,
с
которой
живу
Te
pediría
que
bailaras
conmigo
Я
бы
попросил
тебя
потанцевать
со
мной
Dos
vinos
y
creo
Два
вина,
и
думаю,
Que
más
tarde
me
animo
Что
позже
я
осмелюсь
Muy
armado
de
coraje
Очень
вооружившись
смелостью
Esta
vez
no
te
escapas
На
этот
раз
ты
не
уйдёшь
Los
changos
me
dijeron
Ребята
сказали
мне
Que
una
sonrisa
basta
Что
достаточно
одной
улыбки
Te
juro
no
alcanzo
Клянусь,
я
не
успеваю
A
dominar
el
habla
Взять
под
контроль
речь
Y
ahí
estás
vos
en
tu
mesa
А
вот
и
ты
за
своим
столиком
Mirándome
como
nadie
Смотришь
на
меня
как
никто
другой
Bella
y
total
como
un
ocaso
Прекрасная
и
совершенная,
как
закат
En
la
tarde
На
исходе
дня
La
pucha
con
tu
mama
Чёрт
возьми,
твоя
мама
No
me
quita
los
ojos
Не
сводит
с
меня
глаз
Pero
allí
voy
a
tu
encuentro
Но
вот
я
иду
к
тебе
навстречу
Sonriéndote
decidido
Улыбаясь
тебе
решительно
Tomo
tus
manos
Беру
твои
руки
Y
este
viernes
conmigo
И
эта
пятница
будет
со
мной
Bien
haiga
la
noche
Да
будет
благословенна
ночь,
Que
me
he
vuelto
atrevido
Что
сделала
меня
смелым
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raul Carnota
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.