Cimilli İbo - Garibim - перевод текста песни на английский

Garibim - Cimilli İboперевод на английский




Garibim
Poor Me
Düştüm kara sevdaya, düştüm kara sevdaya
I fell in love with you deeply
Oldu perişan halim, garibim oldu perişan halim
My poor self is now suffering
Kaldı bir kuru canım, kaldı bir kuru canım
Only my wretched life remains
Al o da olsun senin, garibim al o da olsun senin
Take that, too, my poor dear, take that, too
Gürgene attim kurşun, deldi mi delmedi mi
I shot at the wolf, did it hit it?
E kız habu ananı, e kız habu babanı azrail görmedi mi
Oh girl, your mother and your father, hasn't the Angel of Death seen them?
Garibim azrail görmedi mi
My poor self, hasn't the Angel of Death seen them?
Ne güzel konuşuyor, ne güzel konuşuyor
How eloquently you speak, how eloquently you speak
Yerim habu dilleri, garibim yerim habu dilleri
I would devour your words, my poor dear, devour your words
Öyle bir sarıl bana, öyle bi sarıl bana
Hold me so tight, hold me so tight
Bırakma ellerimi, garibim bırakma ellerimi
Don't let go of my hands, my poor dear, don't let go of my hands
Gürgene attim kursun, deldi mi delmedi mi
I shot at the wolf, did it hit it?
E kız habu ananı, e kız habu babanı azrail görmedi mi
Oh girl, your mother and your father, hasn't the Angel of Death seen them?
Garibim azrail görmedi mi
My poor self, hasn't the Angel of Death seen them?
Ben vuruldum vuruldum, ben vuruldum vuruldum
I'm smitten, I'm gaga, I'm smitten, I'm gaga
O tatlı sozlerine, garibim o tatlı sözlerine
For your sweet talk, my poor dear, your sweet talk
Cimilli kurban olsun, bu uşak kurban olsun
Let Cimilli be sacrificed, let this boy be sacrificed
O kara gözlerine, garibim o kara gözlerine, o kara gözlerine
For those black eyes of yours, my poor dear, those black eyes of yours
Gürgene attım kurşun, deldi mi delmedi mi
I shot at the wolf, did it hit it?
E kız habu ananı, e kız habu babanı azrail görmedi mi
Oh girl, your mother and your father, hasn't the Angel of Death seen them?
Garibim azrail görmedi mi
My poor self, hasn't the Angel of Death seen them?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.