Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Live Without You
Ohne dich leben
You
left
your
sweater
in
the
corner
of
my
room
Du
hast
deinen
Pulli
in
der
Ecke
meines
Zimmers
liegen
lassen
You
made
a
promise
but
forgot
about
that
too
Du
hast
was
versprochen,
aber
das
auch
vergessen
Just
read
a
text
from
last
year
saying
I
miss
you
Grad
'ne
SMS
vom
letzten
Jahr
gelesen,
wo
drinstand:
"Ich
vermiss'
dich"
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
I'm
sick
of
hearing
things
about
you
Ich
hab's
so
leid,
von
dir
zu
hören
All
these
things
about
you
All
die
Sachen
über
dich
I
will
leave
my
phone
at
home
so
I
wont
hear
about
you
Ich
lass'
mein
Handy
daheim,
damit
ich
nichts
von
dir
hör'
Sick
of
seeing
things
about
you
Hab's
so
leid,
dich
zu
sehen
I've
been
drinking
'bout
you
Hab'
getrunken
wegen
dir
Hope
I
don't
run
into
you
'cause
I
get
weird
around
you
Hoff',
ich
treff'
dich
nicht,
denn
ich
werd'
komisch
bei
dir
I
need
to
learn
to
live
without
you
Muss
lernen,
ohne
dich
zu
leben
I
need
to
learn
to
live
without
you
Muss
lernen,
ohne
dich
zu
leben
I
need
to
learn
to
live
without
you
Muss
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Hope
I
don't
run
into
you
'cause
I
get
weird
around
you
Hoff',
ich
treff'
dich
nicht,
denn
ich
werd'
komisch
bei
dir
I
need
to
learn
to
live
without
you
Muss
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Still
got
a
thousand
pictures
of
you
on
my
phone
Hab'
immer
noch
tausend
Bilder
von
dir
auf'm
Handy
Friends
asking
questions
they
just
don't
leave
me
alone
Freunde
stell'n
Fragen,
die
lassen
mich
einfach
nicht
in
Ruh'
They
wonder
how
it
went
from
hundred
to
zero
Sie
frag'n
sich,
wie's
von
hundert
auf
null
ging
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
Do
you
remember?
Erinnerst
du
dich?
I'm
sick
of
hearing
things
about
you
Ich
hab's
so
leid,
von
dir
zu
hören
All
these
things
about
you
All
die
Sachen
über
dich
I
will
leave
my
phone
at
home
so
I
wont
hear
about
you
Ich
lass'
mein
Handy
daheim,
damit
ich
nichts
von
dir
hör'
Sick
of
seeing
things
about
you
Hab's
so
leid,
dich
zu
sehen
I've
been
drinking
'bout
you
Hab'
getrunken
wegen
dir
Hope
I
don't
run
into
you
'cause
I
get
weird
around
you
Hoff',
ich
treff'
dich
nicht,
denn
ich
werd'
komisch
bei
dir
I
need
to
learn
to
live
without
you
Muss
lernen,
ohne
dich
zu
leben
I
need
to
learn
to
live
without
you
Muss
lernen,
ohne
dich
zu
leben
I
need
to
learn
to
live
without
you
Muss
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Hope
I
don't
run
into
you
'cause
I
get
weird
around
you
Hoff',
ich
treff'
dich
nicht,
denn
ich
werd'
komisch
bei
dir
I
need
to
learn
to
live
without
you
Muss
lernen,
ohne
dich
zu
leben
I'm
sick
of
hearing
things
about
you
Ich
hab's
so
leid,
von
dir
zu
hören
All
these
things
about
you
All
die
Sachen
über
dich
I
will
leave
my
phone
at
home
so
I
wont
hear
about
you
Ich
lass'
mein
Handy
daheim,
damit
ich
nichts
von
dir
hör'
Sick
of
seeing
things
about
you
Hab's
so
leid,
dich
zu
sehen
I've
been
drinking
'bout
you
Hab'
getrunken
wegen
dir
Hope
I
don't
run
into
you
'cause
I
get
weird
around
you
Hoff',
ich
treff'
dich
nicht,
denn
ich
werd'
komisch
bei
dir
I
need
to
learn
to
live
without
you
Muss
lernen,
ohne
dich
zu
leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fabius L A Fabian Lenssen, Cimo A Frankel, Rik A Annema, Cade Larson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.