Cimorelli feat. Katherine Cimorelli - Where It All Ended… - перевод текста песни на немецкий

Where It All Ended… - Cimorelli перевод на немецкий




Where It All Ended…
Wo alles endete…
That night in the parking lot
In jener Nacht auf dem Parkplatz
It was late and we talked for hours
Es war spät und wir redeten stundenlang
You walked me to my car
Du brachtest mich zu meinem Auto
And I held my breath as you reached out
Und ich hielt den Atem an, als du die Hand ausstrecktest
And put your arms around me
Und deine Arme um mich legtest
That night at the airport
In jener Nacht am Flughafen
You told me all about the planes
Du erzähltest mir alles über die Flugzeuge
We talked about our dreams
Wir sprachen über unsere Träume
Fears and insecurites
Ängste und Unsicherheiten
And that was the night I started falling for you
Und das war die Nacht, in der ich anfing, mich in dich zu verlieben
I′ll never forget when you read my letter
Ich werde nie vergessen, wie du meinen Brief gelesen hast
You looked up with tears in your eyes
Du blicktest mit Tränen in den Augen auf
And I kept quiet but my heart spoke out in my chest
Und ich schwieg, aber mein Herz sprach laut in meiner Brust
She said please stay
Es sagte, bitte bleib
Don't leave, just stay
Geh nicht, bleib einfach
Don′t you remember what you said to me
Erinnerst du dich nicht, was du zu mir gesagt hast
You said you'll always be here, but now you're gone
Du sagtest, du wärst immer hier, aber jetzt bist du weg
You said it was forever, but I guess forever′s not so long
Du sagtest, es sei für immer, aber ich schätze, für immer ist nicht so lang
And I know people change their minds, but when it comes to you
Und ich weiß, Leute ändern ihre Meinung, aber wenn es um dich geht
I don′t think I'll ever change mine
Ich glaube nicht, dass ich meine jemals ändern werde
You touch my hands as you lean in my window
Du berührst meine Hände, während du dich in mein Fenster lehnst
And said be careful as I drove away
Und sagtest, sei vorsichtig, als ich wegfuhr
Did it scare you how much I cared
Hat es dich erschreckt, wie sehr ich mich um dich sorgte
Is that the reason that you couldn′t stay
Ist das der Grund, warum du nicht bleiben konntest
And I don't like sports but I know all his teams
Und ich mag keinen Sport, aber ich kenne all deine Mannschaften
And lately everything′s reminding me of him
Und in letzter Zeit erinnert mich alles an dich
And now yesterday was your birthday and we barely talked
Und gestern war dein Geburtstag und wir haben kaum geredet
This is the part where I'm supposed to move on
Das ist der Teil, wo ich eigentlich weitermachen sollte
So I′ll stay up late trying to distract myself
Also bleibe ich lange wach und versuche, mich abzulenken
So I don't fall asleep thinking of you
Damit ich nicht einschlafe und an dich denke
You stopped calling me sweet, you stopped calling at all
Du nanntest mich nicht mehr Süße, du riefst überhaupt nicht mehr an
And I got tired of fighting for you to stay,
Und ich wurde müde, darum zu kämpfen, dass du bleibst,
Cause you leave, that's what you do
Denn du gehst, das ist es, was du tust
So why would you say all these things to me
Also warum hast du all diese Dinge zu mir gesagt
You said you′ll always be here, but now you′re gone
Du sagtest, du wärst immer hier, aber jetzt bist du weg
You said it was forever, but I guess forever's not so long
Du sagtest, es sei für immer, aber ich schätze, für immer ist nicht so lang
And I know people change their minds, but when it comes to you
Und ich weiß, Leute ändern ihre Meinung, aber wenn es um dich geht
I don′t think I'll ever change mine
Ich glaube nicht, dass ich meine jemals ändern werde
I′ll go on long walks and work on keeping my mouth shut
Ich werde lange Spaziergänge machen und daran arbeiten, meinen Mund zu halten
'Cause heaven forbid I slip up and say I miss you and ruin everything
Denn Gott bewahre, ich verplappere mich und sage, dass ich dich vermisse und alles ruiniere
Cause we both know that I′m too much for you
Denn wir beide wissen, dass ich zu viel für dich bin
And some nights I'll cry so hard
Und manche Nächte werde ich so sehr weinen
And wonder if you can feel it all the way across town
Und mich fragen, ob du es bis ans andere Ende der Stadt spüren kannst
I hope you can
Ich hoffe, du kannst es
You told me I was special
Du sagtest mir, ich sei besonders
And I thought you really meant it
Und ich dachte, du meintest es wirklich
But I was dead wrong
Aber ich lag völlig falsch
You said you'll always be here but now you′re gone
Du sagtest, du wärst immer hier, aber jetzt bist du weg
Now you′re gone, oh you're gone, oh God
Jetzt bist du weg, oh du bist weg, oh Gott
The worst part is knowing that you′re out there
Das Schlimmste ist zu wissen, dass du da draußen bist
But you don't think about me, you don′t miss me like you used to
Aber du denkst nicht an mich, du vermisst mich nicht mehr so wie früher
And I hope you know this isn't what I wanted, I just wanted you
Und ich hoffe, du weißt, das ist nicht, was ich wollte, ich wollte nur dich
The worst part is knowing that you′re out there
Das Schlimmste ist zu wissen, dass du da draußen bist
But you don't want me, you don't need me like you used to
Aber du willst mich nicht, du brauchst mich nicht mehr so wie früher
I miss the old days, I miss your accent
Ich vermisse die alten Zeiten, ich vermisse deinen Akzent
I miss hearing you talk about your family, I miss everything
Ich vermisse es, dich über deine Familie reden zu hören, ich vermisse alles





Авторы: Katherine Cimorelli, Lauren Cimorelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.