Текст и перевод песни Cimorelli - Ceilings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ceilings,
plaster
Потолки,
штукатурка
Can't
you
just
make
it
move
faster?
Не
могли
бы
вы
двигаться
быстрее?
Lovely
to
be
sitting
here
with
you
Прекрасно
сидеть
здесь
с
тобой
You're
kinda
cute,
but
it's
Ты
довольно
милый,
но
Raining
harder
Дождь
усиливается
My
shoes
are
now
full
of
water
Мои
туфли
полны
воды
Lovely
to
be
rained
on
with
you
Прекрасно
быть
под
дождем
с
тобой
It's
kinda
cute,
but
it's
Это
довольно
мило,
но
Then
you're
driving
me
home
Потом
ты
везёшь
меня
домой
And
I
don't
wanna
leave,
but
I
have
to
go
И
я
не
хочу
уходить,
но
мне
нужно
You
kissed
me
in
your
car
Ты
поцеловал
меня
в
своей
машине
And
it
feels
like
the
start
of
a
movie
I've
seen
И
это
похоже
на
начало
фильма,
который
я
видела
Before,
before
Раньше,
раньше
Late
nights,
long
talks
Поздние
ночи,
долгие
разговоры
You
know
me
like
nobody
else
does
Ты
знаешь
меня,
как
никто
другой
Lovely
to
just
stay
here
with
you
Прекрасно
просто
быть
здесь
с
тобой
You're
kinda
cute
and
I
Ты
довольно
милый,
и
я
Would
say
all
of
this
Сказала
бы
всё
это
But
I
don't
wanna
ruin
the
moment
Но
я
не
хочу
испортить
момент
Lovely
to
sit
with
you
in
comfort
and
kiss
Прекрасно
сидеть
с
тобой,
чувствовать
себя
комфортно
и
целоваться
But
it's
over
and
you're
driving
me
home
Но
всё
кончено,
и
ты
везёшь
меня
домой
And
it
kinda
comes
up
as
I
get
up
to
go
И
это
как-то
всплывает,
когда
я
собираюсь
уходить
You
kiss
me
in
your
car
Ты
целуешь
меня
в
своей
машине
And
it
feels
like
the
start
of
a
movie
I've
seen
before
И
это
похоже
на
начало
фильма,
который
я
видела
раньше
But
it's
not
real,
and
you
don't
exist
(you
don't
exist)
Но
это
нереально,
и
тебя
не
существует
(тебя
не
существует)
And
I
can't
recall
the
last
time
I
was
kissed
И
я
не
могу
вспомнить,
когда
меня
последний
раз
целовали
It
hits
me
in
the
car,
and
it
feels
like
the
end
of
a
movie
I've
seen
before
Это
поражает
меня
в
машине,
и
это
похоже
на
конец
фильма,
который
я
видела
раньше
Ceilings,
plaster
Потолки,
штукатурка
Can't
you
just
make
it
move
faster?
Не
могли
бы
вы
двигаться
быстрее?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Elizabeth Catherine Mcalpine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.