Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wanna
be
your
end
game
Ich
will
dein
Endspiel
sein
I
wanna
be
your
first
string
Ich
will
deine
erste
Wahl
sein
I
wanna
be
your
A-Team
Ich
will
dein
A-Team
sein
I
wanna
be
your
end
game,
end
game
Ich
will
dein
Endspiel
sein,
Endspiel
Big
reputation,
big
reputation
Großer
Ruf,
großer
Ruf
Ooh,
you
and
me,
we
got
big
reputations
Ooh,
du
und
ich,
wir
haben
einen
großen
Ruf
Aah,
and
you
heard
about
me
Aah,
und
du
hast
von
mir
gehört
Ooh,
I
got
some
big
enemies
Ooh,
ich
habe
einige
große
Feinde
Big
reputation,
big
reputation
Großer
Ruf,
großer
Ruf
Ooh,
you
and
me
would
be
a
big
conversation
Ooh,
du
und
ich
wären
ein
großes
Gesprächsthema
Aah,
and
I
heard
about
you
Aah,
und
ich
habe
von
dir
gehört
Ooh,
you
like
the
bad
ones
too
Ooh,
du
magst
die
Bösen
auch
You
so
dope,
don′t
let
me
go
Du
bist
so
cool,
lass
mich
nicht
gehen
I'm
so
stoked,
I
need
a
toast
Ich
bin
so
begeistert,
ich
brauche
einen
Toast
We
do
the
most,
I′m
in
the
ghost
like
I'm
whippin'
a
boat,
boat
Wir
geben
alles,
ich
bin
im
Ghost,
als
ob
ich
ein
Boot
steuere,
Boot
I
got
a
reputation,
girl,
that
don′t
precede
me
(precede
me)
Ich
habe
einen
Ruf,
Junge,
der
mir
nicht
vorauseilt
(vorauseilt)
I′m
one
call
away
whenever
you
need
me
(need
me)
Ich
bin
nur
einen
Anruf
entfernt,
wann
immer
du
mich
brauchst
(mich
brauchst)
I'm
in
a
G5
(five),
come
to
the
A-Side
(side)
Ich
bin
in
einem
G5
(fünf),
komm
zur
A-Seite
(Seite)
I
got
a
good
girl
personal,
Ich
habe
persönlich
ein
'Gutes
Mädchen'-Image,
That′s
what
they
like
(that's
what
they
like)
Das
ist,
was
sie
mögen
(das
ist,
was
sie
mögen)
You
love
it,
I
love
it
too,
′cause
you
my
type
Du
liebst
es,
ich
liebe
es
auch,
denn
du
bist
mein
Typ
You
hold
me
down
and
I
protect
you
with
my
life
Du
hältst
zu
mir
und
ich
beschütze
dich
mit
meinem
Leben
I
don't
wanna
hurt
you,
I
don′t
wanna
be
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
ich
will
nicht
sein
Just
another
ex-love
you
don't
wanna
see
Nur
eine
weitere
Ex-Liebe,
die
du
nicht
sehen
willst
I
don't
wanna
miss
you
Ich
will
dich
nicht
vermissen
Like
the
other
girls
do
Wie
es
die
anderen
Mädchen
tun
I
don′t
wanna
hurt
you,
I
just
wanna
be
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
ich
will
nur
sein
Chilling
on
a
beach
with
you
there
next
to
me
Am
Strand
chillen,
mit
dir
neben
mir
I
know
what
they
all
say
Ich
weiß,
was
sie
alle
sagen
But
I′m
not
tryna
play
Aber
ich
versuche
nicht,
Spielchen
zu
spielen
I
wanna
be
your
end
game
(end
game)
Ich
will
dein
Endspiel
sein
(Endspiel)
I
wanna
be
your
first
string
(first
string)
Ich
will
deine
erste
Wahl
sein
(erste
Wahl)
I
wanna
be
your
A-Team
(A-Team)
Ich
will
dein
A-Team
sein
(A-Team)
I
wanna
be
your
end
game,
end
game
Ich
will
dein
Endspiel
sein,
Endspiel
Now
well,
when
I
was
young,
we
connected
Nun
ja,
als
ich
jung
war,
haben
wir
uns
verbunden
When
we
were
little
bit
older,
both
sprung
Als
wir
etwas
älter
waren,
beide
verknallt
I
got
issues
and
chips
on
both
of
my
shoulders
Ich
habe
Probleme
und
Komplexe
auf
beiden
Schultern
Reputation
precedes
me
and
rumors
are
knee-deep
Mein
Ruf
eilt
mir
voraus
und
Gerüchte
sind
knietief
The
truth
is
it's
easier
to
ignore
it,
believe
me
Die
Wahrheit
ist,
es
ist
einfacher,
es
zu
ignorieren,
glaub
mir
Even
when
we′d
argue,
we'd
not
do
it
for
long
Selbst
wenn
wir
stritten,
taten
wir
es
nicht
lange
And
you
understand
the
good
and
bad
end
up
in
a
song
Und
du
verstehst,
dass
das
Gute
und
Schlechte
in
einem
Lied
landet
For
all
your
beautiful
traits
and
the
way
you
do
it
with
ease
Für
all
deine
schönen
Züge
und
die
Art,
wie
du
es
mit
Leichtigkeit
tust
For
all
my
flaws,
paranoia
and
insecurities
Für
all
meine
Fehler,
Paranoia
und
Unsicherheiten
I′ve
made
mistakes
and
made
some
choices,
that's
hard
to
deny
Ich
habe
Fehler
gemacht
und
Entscheidungen
getroffen,
das
ist
schwer
zu
leugnen
After
the
storm,
something
was
born
on
the
4th
of
July
Nach
dem
Sturm
wurde
etwas
am
4.
Juli
geboren
I′ve
passed
days
without
fun,
this
end
game
is
the
one
Ich
habe
Tage
ohne
Spaß
verbracht,
dieses
Endspiel
ist
das
Richtige
With
four
words
on
the
tip
of
my
tongue,
I'll
never
say
it
Mit
vier
Worten
auf
der
Zungenspitze,
ich
werde
es
nie
sagen
I
don't
wanna
hurt
you,
I
don′t
wanna
be
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
ich
will
nicht
sein
Just
another
ex-love
you
don′t
wanna
see
Nur
eine
weitere
Ex-Liebe,
die
du
nicht
sehen
willst
I
don't
wanna
miss
you
(I
don′t
wanna
miss
you)
Ich
will
dich
nicht
vermissen
(Ich
will
dich
nicht
vermissen)
Like
the
other
girls
do
Wie
es
die
anderen
Mädchen
tun
I
don't
wanna
hurt
you,
I
just
wanna
be
Ich
will
dich
nicht
verletzen,
ich
will
nur
sein
Chilling
on
a
beach
with
you
there
next
to
me
Am
Strand
chillen,
mit
dir
neben
mir
I
know
what
they
all
say
Ich
weiß,
was
sie
alle
sagen
But
I′m
not
tryna
play
Aber
ich
versuche
nicht,
Spielchen
zu
spielen
I
wanna
be
your
end
game
(end
game)
Ich
will
dein
Endspiel
sein
(Endspiel)
I
wanna
be
your
first
string
(first
string)
Ich
will
deine
erste
Wahl
sein
(erste
Wahl)
I
wanna
be
your
A-Team
(A-Team)
Ich
will
dein
A-Team
sein
(A-Team)
I
wanna
be
your
end
game,
end
game
Ich
will
dein
Endspiel
sein,
Endspiel
I
hit
you
like
bang
Ich
traf
dich
wie
BÄM
We
tried
to
forget
it,
oh
we
just
couldn't
Wir
versuchten
es
zu
vergessen,
oh
wir
konnten
einfach
nicht
And
I
bury
hatchets,
but
I
keep
maps
of
where
I
put
′em
Und
ich
begrabe
das
Kriegsbeil,
aber
ich
behalte
Karten
davon,
wo
ich
es
hingelegt
habe
Reputation
precedes
me,
they
told
you
I'm
crazy
Mein
Ruf
eilt
mir
voraus,
sie
sagten
dir,
ich
sei
verrückt
I
swear
I
don't
love
the
drama,
it
loves
me
Ich
schwöre,
ich
liebe
das
Drama
nicht,
es
liebt
mich
And
I
can′t
let
you
go,
your
hand
prints
on
my
soul
Und
ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen,
deine
Handabdrücke
auf
meiner
Seele
It′s
like
your
eyes
are
glitter,
it's
like
your
smile
is
gold
Es
ist,
als
wären
deine
Augen
Glitzer,
es
ist,
als
wäre
dein
Lächeln
Gold
You′ve
been
calling
my
bluff
on
all
my
usual
tricks
Du
hast
meinen
Bluff
bei
all
meinen
üblichen
Tricks
durchschaut
So
here's
the
truth
from
my
red
lips
Also
hier
ist
die
Wahrheit
von
meinen
roten
Lippen
I
wanna
be
your
end
game
(end
game)
Ich
will
dein
Endspiel
sein
(Endspiel)
I
wanna
be
your
first
string
(first
string)
Ich
will
deine
erste
Wahl
sein
(erste
Wahl)
I
wanna
be
your
A-Team
(A-Team)
Ich
will
dein
A-Team
sein
(A-Team)
I
wanna
be
your
end
game,
end
game
Ich
will
dein
Endspiel
sein,
Endspiel
I
wanna
be
your
end
game
(end
game)
Ich
will
dein
Endspiel
sein
(Endspiel)
I
wanna
be
your
first
string
(first
string)
Ich
will
deine
erste
Wahl
sein
(erste
Wahl)
I
wanna
be
your
A-Team
(A-Team)
Ich
will
dein
A-Team
sein
(A-Team)
I
wanna
be
your
end
game,
end
game
Ich
will
dein
Endspiel
sein,
Endspiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Johan Karl Schuster, Max Martin, Nayvadius Wilburn, Edward Christopher Sheeran
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.