Cimorelli - Friends / Wolves (Jelena Mashup) - перевод текста песни на немецкий

Friends / Wolves (Jelena Mashup) - Cimorelliперевод на немецкий




Friends / Wolves (Jelena Mashup)
Freunde / Wölfe (Jelena Mashup)
I′ve been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt
I've been running with the wolves to get to you
Ich bin mit den Wölfen gerannt, um zu dir zu gelangen
To get to you
Um zu dir zu gelangen
I′ve been down the darkest alleys
Ich war in den dunkelsten Gassen
Saw the dark side of the moon to get to you
Sah die dunkle Seite des Mondes, um zu dir zu gelangen
To get to you, to get to you
Um zu dir zu gelangen, um zu dir zu gelangen
I was wonderin' 'bout your mama
Ich habe mich gefragt, wie es deiner Mama geht
Did she get that job she wanted
Hat sie den Job bekommen, den sie wollte?
Sell that car that gave her problems
Das Auto verkauft, das ihr Probleme machte?
I′m just curious ′bout her honest
Ich bin ehrlich gesagt nur neugierig auf sie
I wanna feel the way that we did that summer night, night
Ich will mich so fühlen wie in jener Sommernacht, Nacht
Lost in a feeling alone with the stars in the sky, the sky
Verloren in einem Gefühl, allein mit den Sternen am Himmel, Himmel
So I'm wonderin′ can we still be friends
Also frage ich mich, können wir noch Freunde sein?
Can we still be friends
Können wir noch Freunde sein?
Doesn't have to end
Es muss nicht enden
If it ends can we be friends
Wenn es endet, können wir Freunde sein?
Can we be friends
Können wir Freunde sein?
I′m holding on, I'm paper thin
Ich halte durch, ich bin hauchdünn
This loves a game you always win
Diese Liebe ist ein Spiel, das du immer gewinnst
And blindly I am following
Und blind folge ich
Break down these walls and come on in
Reiß diese Mauern ein und komm herein
You be wonderin′ why I been callin' like I got ulterior motives
Du fragst dich wohl, warum ich anrufe, als hätte ich Hintergedanken
I know we didn't end so good but you know we had something so good
Ich weiß, wir haben uns nicht gut getrennt, aber du weißt, wir hatten etwas so Gutes
I′ve been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt
I′ve been running with the wolves to get to you
Ich bin mit den Wölfen gerannt, um zu dir zu gelangen
To get to you
Um zu dir zu gelangen
I've been down the darkest alleys
Ich war in den dunkelsten Gassen
Saw the dark side of the moon to get to you
Sah die dunkle Seite des Mondes, um zu dir zu gelangen
To get to you
Um zu dir zu gelangen
I′ve looked for love in every stranger
Ich habe in jedem Fremden nach Liebe gesucht
Took too much to ease the anger all for you
Zu viel genommen, um den Zorn zu lindern, alles für dich
Yeah, all for you
Ja, alles für dich
I've been running through the jungle
Ich bin durch den Dschungel gerannt
I′ve been crying with the wolves to get to you
Ich habe mit den Wölfen geweint, um zu dir zu gelangen
To get to you ohhh
Um zu dir zu gelangen ohhh
Oooh to get to you
Oooh um zu dir zu gelangen
Promise in understands from me
Ich verspreche Verständnis von meiner Seite
Try take my heart for you terrified (oh)
Versuche, mein Herz dir zu geben, verängstigt (oh)
What you down for last time?
Was wolltest du das letzte Mal?
Without you, without you... (ooh...)
Ohne dich, ohne dich... (ooh...)
Baby... I do what it takes, I do what it takes (Baby, yeah)
Baby... Ich tue, was nötig ist, ich tue, was nötig ist (Baby, yeah)
Baby... On you send me you makes me feel alive
Baby... Nur du erreichst mich, du lässt mich lebendig fühlen
Aaah... Aaah... La la la la la la la la la la la
Aaah... Aaah... La la la la la la la la la la la
To get to you (na na,
Um zu dir zu gelangen (na na,
La la la da da da da da da da da) don't blame it on me...
La la la da da da da da da da da) schieb es nicht auf mich...
Go ahead, go ahead now (to you)
Mach nur, mach nur weiter (zu dir)
Think about, think about, think about,
Denk nach, denk nach, denk nach,
Think about, think about, think about you
Denk nach, denk nach, denk über dich nach
Go ahead, go ahead now (to you)
Mach nur, mach nur weiter (zu dir)
Think about, think about, think about,
Denk nach, denk nach, denk nach,
Think about, think about, think about you (oh yeah)
Denk nach, denk nach, denk über dich nach (oh yeah)
Go ahead, go ahead now (to you)
Mach nur, mach nur weiter (zu dir)
Is this for a last time to situation for me I just hold be fine
Ist das das letzte Mal für diese Situation für mich? Ich hoffe nur, es wird mir gut gehen
Falling in love just always make me you don′t always crying
Mich zu verlieben bringt mich immer dazu... du weinst nicht immer
Always myself from enemy day will you marry me?
Immer ich selbst seit dem Tag, als wir Feinde wurden? Wirst du mich heiraten?
It's almost done take you away from
Es ist fast geschafft, dich mir wegzunehmen
Me if I could just to be say goodbye
Wenn ich es nur ertragen könnte, auf Wiedersehen zu sagen
(To get to you)
(Um zu dir zu gelangen)





Авторы: Ali Tamposi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.