Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
am
Münzfernsprecher
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Baby,
it's
all
wrong
Schatz,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
I
know
it's
hard
to
remember
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
sich
zu
erinnern
The
people
we
used
to
be
An
die
Menschen,
die
wir
einmal
waren
It's
even
harder
to
picture
Es
ist
noch
schwerer,
sich
vorzustellen
That
you're
not
here
next
to
me
Dass
du
nicht
hier
neben
mir
bist
You
say
it's
too
late
to
make
it
Du
sagst,
es
ist
zu
spät,
um
es
zu
schaffen
But
is
it
too
late
to
try?
Aber
ist
es
zu
spät,
es
zu
versuchen?
And
in
our
time
that
you
wasted
Und
in
unserer
Zeit,
die
du
verschwendet
hast
All
of
our
bridges
burned
down
Sind
all
unsere
Brücken
niedergebrannt
I
wasted
my
nights
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
das
Licht
ausgemacht
Now
I'm
paralyzed
Jetzt
bin
ich
gelähmt
Still
stuck
in
that
time
Stecke
immer
noch
in
dieser
Zeit
fest
When
we
called
it
love
Als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone,
trying
to
call
home
Ich
steh'
am
Münzfernsprecher
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Baby,
it's
all
wrong
Schatz,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
If
"happy
ever
after"
did
exist
Wenn
es
ein
"Glücklich
bis
ans
Lebensende"
gäbe
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
All
those
fairy
tales
are
full
of
it
All
diese
Märchen
sind
voller
Unsinn
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
I'm
at
a
payphone
Ich
steh'
an
einem
Münzfernsprecher
You
turn
your
back
on
tomorrow
Du
kehrst
der
Zukunft
den
Rücken
'Cause
you
forgot
yesterday
Weil
du
gestern
vergessen
hast
I
gave
you
my
love
to
borrow
Ich
gab
dir
meine
Liebe
zum
Borgen
But
you
just
gave
it
away
Aber
du
hast
sie
einfach
weggeworfen
You
can't
expect
me
to
be
fine
Du
kannst
nicht
erwarten,
dass
es
mir
gut
geht
I
don't
expect
you
to
care
Ich
erwarte
nicht,
dass
es
dich
kümmert
I
know
I've
said
it
before
Ich
weiß,
ich
habe
es
schon
einmal
gesagt
But
all
of
our
bridges
burned
down
Aber
all
unsere
Brücken
sind
niedergebrannt
I
wasted
my
nights
Ich
habe
meine
Nächte
verschwendet
You
turned
out
the
lights
Du
hast
das
Licht
ausgemacht
Now
I'm
paralyzed
Jetzt
bin
ich
gelähmt
Still
stuck
in
that
time
Stecke
immer
noch
in
dieser
Zeit
fest
When
we
called
it
love
Als
wir
es
Liebe
nannten
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Aber
selbst
die
Sonne
geht
im
Paradies
unter
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Ich
steh'
am
Münzfernsprecher
und
versuche,
dich
anzurufen
All
of
my
change
I
spent
on
you
Mein
ganzes
Kleingeld
hab
ich
für
dich
ausgegeben
Where
have
the
times
gone?
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
Baby,
it's
all
wrong
Schatz,
es
ist
alles
falsch
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
If
"happy
ever
after"
did
exist
Wenn
es
ein
"Glücklich
bis
ans
Lebensende"
gäbe
I
would
still
be
holding
you
like
this
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
And
all
those
fairy
tales
are
full
of
it
Und
all
diese
Märchen
sind
voller
Unsinn
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Noch
ein
dummes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
So
I'm
at
a
payphone
Also
steh
ich
an
einem
Münzfernsprecher
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
So
I'm
at
a
payphone
Also
steh
ich
an
einem
Münzfernsprecher
Ah,
ah,
ah,
ah
Ah,
ah,
ah,
ah
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
(ooh)
Ich
steh'
am
Münzfernsprecher
und
versuche,
dich
anzurufen
(ooh)
All
of
my
change
I
spent
on
you
(ooh)
Mein
ganzes
Kleingeld
hab
ich
für
dich
ausgegeben
(ooh)
Where
have
the
times
gone?
(ooh)
Wo
ist
die
Zeit
nur
geblieben?
(ooh)
Baby,
it's
all
wrong
(ooh)
Schatz,
es
ist
alles
falsch
(ooh)
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
(ooh)
Wo
sind
die
Pläne,
die
wir
zu
zweit
gemacht
haben?
(ooh)
If
"happy
ever
after"
did
exist
(ooh)
Wenn
es
ein
"Glücklich
bis
ans
Lebensende"
gäbe
(ooh)
I
would
still
be
holding
you
like
this
(ooh)
Würde
ich
dich
immer
noch
so
halten
(ooh)
And
all
these
fairy
tales
are
full
of
it(ooh)
Und
all
diese
Märchen
sind
voller
Unsinn
(ooh)
Yeah,
one
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
(ooh)
Ja,
noch
ein
dummes
Liebeslied,
und
mir
wird
schlecht
(ooh)
Now
I'm
at
a
payphone
Jetzt
steh
ich
an
einem
Münzfernsprecher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adam Noah Levine, Ammar Malik, Johan Karl Schuster, Benjamin Joseph Levin, Cameron Jibril Thomaz, Daniel Thomas Omelio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.