Cimorelli - Too Good at Goodbyes - перевод текста песни на немецкий

Too Good at Goodbyes - Cimorelliперевод на немецкий




Too Good at Goodbyes
Zu gut im Abschiednehmen
You must think that I'm stupid
Du musst denken, dass ich dumm bin
You must think that I'm a fool
Du musst denken, dass ich ein Dummkopf bin
You must think that I'm new to this
Du musst denken, dass ich neu darin bin
But I have seen it all before
Aber ich habe das alles schon gesehen
I'm never gonna let you close to me
Ich werde dich nie nah an mich heranlassen
Even though you mean the most to me
Auch wenn du mir am meisten bedeutest
'Cause every time I open up it hurts
Denn jedes Mal, wenn ich mich öffne, tut es weh
So I'm never gonna get too close to you
Also werde ich dir nie zu nahe kommen
Even when I mean the most of you
Auch wenn ich dir am meisten bedeute
In case you go and leave me in the dirt
Falls du gehst und mich im Stich lässt
'Cause every time you hurt me, the less that I cry
Denn jedes Mal, wenn du mich verletzt, desto weniger weine ich
And every time you leave me the quicker these tears dry
Und jedes Mal, wenn du mich verlässt, desto schneller trocknen diese Tränen
And every time you walk out, the less I love you
Und jedes Mal, wenn du gehst, desto weniger liebe ich dich
Baby we don't stand a chance, it's sad but it's true
Baby, wir haben keine Chance, es ist traurig, aber wahr
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
I know you thinkin' I'm heartless
Ich weiß, du denkst, ich bin herzlos
I know you thinkin' I'm cold
Ich weiß, du denkst, ich bin kalt
I'm just protecting my innocence
Ich schütze nur meine Unschuld
I'm just protecting my soul
Ich schütze nur meine Seele
So I'm never gonna let you close to me
Also werde ich dich nie nah an mich heranlassen
Even though you mean the most to me
Auch wenn du mir am meisten bedeutest
'Cause every time I open up it hurts
Denn jedes Mal, wenn ich mich öffne, tut es weh
So I'm never gonna get too close to you
Also werde ich dir nie zu nahe kommen
Even when I mean the most to you
Auch wenn ich dir am meisten bedeute
In case you go and leave me in the dirt
Falls du gehst und mich im Stich lässt
'Cause every time you hurt me, the less that I cry
Denn jedes Mal, wenn du mich verletzt, desto weniger weine ich
And every time you leave me the quicker these tears dry
Und jedes Mal, wenn du mich verlässt, desto schneller trocknen diese Tränen
And every time you walk out, the less I love you
Und jedes Mal, wenn du gehst, desto weniger liebe ich dich
Baby we don't stand a chance, it's sad but it's true
Baby, wir haben keine Chance, es ist traurig, aber wahr
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
No way that you see me cry
Auf keinen Fall wirst du mich weinen sehen
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
Good at goodbyes
Gut im Abschiednehmen
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
Good at goodbyes
Gut im Abschiednehmen
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
'Cause every time you hurt me, the less that I cry
Denn jedes Mal, wenn du mich verletzt, desto weniger weine ich
And every time you leave me the quicker these tears dry
Und jedes Mal, wenn du mich verlässt, desto schneller trocknen diese Tränen
And every time you walk out, the less I trust you
Und jedes Mal, wenn du gehst, desto weniger vertraue ich dir
Baby, we don't stand a chance, don't say you love me unless you do
Baby, wir haben keine Chance, sag nicht, dass du mich liebst, es sei denn, du tust es wirklich
(I'm way too good at goodbyes)
(Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen)
I'm way too good at goodbyes
Ich bin viel zu gut im Abschiednehmen
Oh, goodbye
Oh, Lebewohl





Авторы: Mikkel Eriksen, James Napier, Sam Smith, Tor Hermansen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.