Cimorelli - …Ready for It? - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Cimorelli - …Ready for It?




Knew he was a killer
Знал, что он убийца.
First time that I saw him
В первый раз, когда я его увидела.
Wonder how many girls he had loved and left haunted
Интересно, скольких девушек он любил и бросил?
But if he′s a ghost then I can be a phantom
Но если он призрак то я могу быть призраком
Holdin' him for ransom
Удерживаю его ради выкупа.
Some, some boys are tryin′ too hard
Некоторые, некоторые парни стараются изо всех сил.
He don't try at all though
Но он даже не пытается.
Younger than my exes but he act like such a man, so
Он моложе моих бывших, но ведет себя как настоящий мужчина, так что ...
I see nothing better, I keep him forever
Я не вижу ничего лучше, я держу его вечно.
Like a vendetta-ta
Это похоже на вендетту.
I-I-I see how this is gonna go
Я-я-я вижу, как все пойдет.
Love me, and you'll never be alone
Люби меня, и ты никогда не будешь одна.
I-I know we won′t never let this go
Я ... я знаю, что мы никогда этого не оставим.
No one has to know
Никто не должен знать.
In the middle of the night, in my dreams
Посреди ночи, в моих снах.
All I ever see is you, baby, hm
Все, что я когда-либо вижу, - это ты, детка, хм
In the middle of the night, in my dreams
Посреди ночи, в моих снах.
I know I′m gonna be with you
Я знаю, что буду с тобой.
So I take my time
Поэтому я не тороплюсь.
Are you ready for it?
Ты готов к этому?
Are you ready for it?
Ты готов к этому?
Knew I was a robber
Знал, что я грабитель.
First time that he saw me
В первый раз, когда он увидел меня.
Stealing hearts and running off and never saying sorry
Красть сердца, убегать и никогда не извиняться.
But if I'm a thief then
Но если я вор тогда
He can join the heist
Он может присоединиться к ограблению.
And we′ll move to an island and
Мы переедем на остров и ...
And we can be my jailer
И мы можем быть моими тюремщиками.
Burton to this Taylor
Бертон этому Тейлору
Every love I've known in comparison is a failure
Каждая любовь, которую я знал, в сравнении с ней-неудача.
I forget their names now
Теперь я забыл их имена.
I′m so very tame now
Теперь я такой ручной.
Never be the same now, now
Никогда не буду прежним сейчас, сейчас.
I-I-I see how this is gonna go
Я-я-я вижу, как все пойдет.
Love me me and you'll never be alone
Люби меня меня и ты никогда не будешь одна
I-I know we won′t never let this go
Я ... я знаю, что мы никогда этого не оставим.
No one has to know
Никто не должен знать.
In the middle of the night, in my dreams
Посреди ночи, в моих снах.
All I ever see is you, baby, hm
Все, что я когда-либо вижу, - это ты, детка, хм
In the middle of the night, in my dreams
Посреди ночи, в моих снах.
I know I'm gonna be with you
Я знаю, что буду с тобой.
So I take my time
Поэтому я не тороплюсь.
Are you ready for it?
Ты готов к этому?
Are you ready for it?
Ты готов к этому?
Ah ah ah ah
А а а а
Baby, let the games begin
Детка, пусть игры начнутся!
Let the games begin
Пусть игры начнутся!
Let the games begin
Пусть игры начнутся!
(Now I)
(Теперь Я...)
Baby, let the games begin
Детка, пусть игры начнутся!
Let the games begin
Пусть игры начнутся!
Let the games begin
Пусть игры начнутся!
I-I-I see how this is gonna go
Я-я-я вижу, как все пойдет.
Love me me and you'll never be alone
Люби меня меня и ты никогда не будешь одна
I-I know we won′t never let this go
Я ... я знаю, что мы никогда этого не оставим.
No one has to know
Никто не должен знать.
In the middle of the night, in my dreams
Посреди ночи, в моих снах.
All I ever see is you (is you), baby (baby), hm
Все, что я когда-либо вижу, - это ты (это ты), детка (детка), хм
In the middle of the night, in my dreams
Посреди ночи, в моих снах.
I know I′m gonna be with you
Я знаю, что буду с тобой.
So I take my time
Поэтому я не тороплюсь.
In the middle of the night
Посреди ночи.
Baby, let the games begin
Детка, пусть игры начнутся!
Let the games begin
Пусть игры начнутся!
Let the games begin
Пусть игры начнутся!
(Now I)
(Теперь Я...)
Baby, let the games begin
Детка, пусть игры начнутся!
Let the games begin
Пусть игры начнутся!
Let the games begin
Пусть игры начнутся!
(Now I)
(Теперь Я...)
Of the night, in my dreams
О ночи, в моих снах.
I know I'm gonna be with you
Я знаю, что буду с тобой.
So I take my time
Поэтому я не тороплюсь.
Are you ready for it?
Ты готов к этому?





Авторы: Martin Max Sandberg, Taylor Alison Swift, Ali Payami, Johan Karl Schuster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.