Cinco - Amen - перевод текста песни на немецкий

Amen - Cincoперевод на немецкий




Amen
Amen
J'avais pas dix ans quand j'me suis fait charcler
Ich war keine zehn, als man mich abgriff
Tout prêt de Pierre Coco
Nah bei Pierre Coco
Non n*gro j'avais pas dix ans
Nein, N*gro, keine zehn
Quand j'ai compris que je devais vesqui la popo
Als ich verstand, vor der Polente auf der Hut zu sein
Habitué à dire Amen
Gewohnt, Amen zu sagen
Everyday dit Amen
Jeden Tag sag Amen
J'avais pas dix ans quand j'me suis fait charcler
Ich war keine zehn, als man mich abgriff
Tout prêt de Pierre Coco
Nah bei Pierre Coco
Non n*gro j'avais pas dix ans
Nein, N*gro, keine zehn
Quand j'ai compris que je devais vesqui la popo
Als ich verstand, vor der Polente auf der Hut zu sein
Mais chaque day God bless
Aber jeden Tag, Gott segne
Il manque des n*gros qu'il y avait sur les photos
Fehlen Brüder von damals auf den Fotos
Chaque jour dit Amen, everyday dit Amen
Jeden Tag sag Amen, jeden Tag sag Amen
J'ai deux putains de bébés magnifiques
Hab zwei verdammt schöne Babys
Qui s'apprêtent à marcher sur mes pas
Die treten bald in meine Fußstapfen
J'ai marqué à chaque fois qu'il y'avais un goal
Ich traf jedes Mal, wenn ein Tor fiel
Toi à chaque fois qu'il y'en avais pas
Du jedes Mal, wenn es nicht fiel
Je sais pas ce que j'ai fait au ciel
Weiß nicht, was ich im Himmel getan hab
Pour l'instant je court après billets violets comme ballas
Jetzt jag ich 500er, violette Scheine wie Knallen
J'ai beau demander, c'est le trou noir
Frag ich nur, es ist schwarz wie ein Loch
Y'a le poids de mes péchés qui fait pencher la balance
Meine Sünden lasten schwer auf der Waage
Souffrir en silence perdre la raison
Leid im Stillen, verliere den Verstand
Souffrir en silence en ayant raison
Leid im Stillen, hab recht und werd nicht verstanden
Avancez sans jamais crier à l'aide. Sonder l'alerte
Vorwärts ohne Hilfeschrei. Alarm, prüf ihn
Eux, c'est des petits, j'les vois en petit
Die da sind klein, ich seh sie nur winzig
Emmanuel Petit, Jean Petit
Emmanuel Petit, Jean Petit
La vie c'est froid comme un coup de mbeli
Das Leben ist kalt wie ein Kappmesserstich
Chaud comme un million caché sous le bed
Heiß wie die Mille unterm Bett
Mais qui va donner l'alerte
Doch wer gibt den Alarm
Si demain mon coeur s'arrête
Wenn morgen mein Herz steht still
Si le mal envahit ma rétine
Wenn Böses mein Netzhaut füllt?
A la base on est honnête
Ursprünglich sind wir korrekt
Sur nous les malhonnêtes on déteint
Von den Unehrlichen färben wir ab
Deter je poursuit la quête
Detter, ich folg der Quest
Rien n'est fait tant que la lumière n'est pas éteinte
Nichts ist getan, bis das Licht ausgeknipst
Hier je parlais avec ma bitch
Gestern sprach ich mit meiner Bitch
J'étais pendant qu'elle se lavait
Ich war da, während sie wusch sich
J'crois qu'elle est conne je vais la tter-qui
Die ist dumm, ich werd tter-qui
Elle pige pas que je préfère être riche que célèbre
Sie rafft nicht: Reich sein > berühmt sein
Y'a beaucoup de bruit dans ma tête
Viel Lärm im Kopf jetzt
Quand je suis defoncé je pense à take
Hoch denk ich an take
J'ai un bigi joint sur le bec
Hab'n dicken Joint am Mund
J'suis un croco comme Sobek
Ich bin Kroko wie Sobek
Gris comme la plus part des journées
Grau wie ein Großteil der Tage
Voir Honcho sucer des teubis c'est lunaire
Honchos Lutscher am Schwanz, Mondkalb!
Mon coeur en rre-pié, sentiments ajournés
Mein Herz in Trümmern, Gefühle auf Eis
C'est dans le noir que j'ai rêvé de lumière
Im Dunkeln träumte ich Licht
J'avance, comme si je savais j'allais
Ich geh weiter als wüsste ich wohin
Je défend mon capital un peu comme Jallet, n*gro
Ich verteidige mein Kapital wie Jallet, N*gro
J'suis dans ton bat click boom
In deinem Bat Clique Boom
J'veux pas toucher j'veux juste te voir cavaler
Will nicht schießen, nur dich sprinten seh'n
Quand tu shine, tout le monde te voit en mapess
Wenn du strahlst, sieht jeder dich verschwommen
Ca ralenti dehors les gens te rabaissent
Draußen läufts langsamer Leute Schatten fallen
Ils ont dit que je partageais niet
Sie sagen, ich teile nicht, nichts
Sans savoir que je mange que les miettes
Wissen nicht ich esse nur Krümel
Dix neuf ans je bicravais dans la ruelle
Neunzehn stieg ich Steine in der Gasse
Car c'est soit les cailloux soit la rillette
Denn hier fressen die Kinder Steine
J'avancais sur mon plan quand tu riais
Ich verfolgte mein Ziel während du lachtest
Revenir dans ma vie n'sert a rien
Zurück kommen bringt rein gar nichts
Les condés le sheytan rigolent chaque fois que je les visser
Cops, der Sheytan lachen wenn ich sie seh
On ne mélange pas re-gloi et misère
Mische nicht Gloria und Elend je
Gratte des murs pour les teka dans le dixième
Kratz Wände für die Tec im 10.
Des géants font des petites choses
Große tun kleine Dinge
Petites choses qui comptent vraiment
Kleine Dinge, die wirklich wichtig sind
Trois poubelles pour tout ce que je jette!
Drei Tonnen für all meinen Mist
Trois chiottes pour tout ce que je gé-man!
Drei Toiletten für all' die Sch...
J'remercie le très haut pour tout ce qu'il fait pour moi
Ich dank dem Höchsten für alles, was er tut
Tout ce qu'il a fait et pour tout ce qu'il va continuer de faire
Alles was er tat, für alles was noch kommt
Tout au long de ce jeu qui est la vie
Dieses ganze Leben-Spiel lang
Et par la même occasion
Und damit nebenbei
Je souhaite que tout c'est mothrf*cking n*gro
Wünsch ich all' diesen mthrf*cking N*gro
Die slow!
Stirb langsam!
J'avais pas dix ans quand j'me suis fait charcler
Ich war keine zehn, als man mich abgriff
Tout prêt de Pierre Coco
Nah bei Pierre Coco
Non n*gro j'avais pas dix ans
Nein, N*gro, keine zehn
Quand j'ai compris que je devais vesqui la popo
Als ich verstand, vor der Polente auf der Hut zu sein
Mais chaque day God bless
Aber jeden Tag, Gott segne
Il manque des négros qu'il y avait sur les photos
Fehlen Brüder von damals auf den Fotos
Chaque jour dit Amen, everyday dit Amen
Jeden Tag sag Amen, jeden Tag sag Amen
J'avais pas dix ans quand j'me suis fait charcler
Ich war keine zehn, als man mich abgriff
Tout prêt de Pierre Coco
Nah bei Pierre Coco
Non n*gro j'avais pas dix ans
Nein, N*gro, keine zehn
Quand j'ai compris que je devais vesqui la popo
Als ich verstand, vor der Polente auf der Hut zu sein
Mais chaque day God bless
Aber jeden Tag, Gott segne
Il manque des n*gros qu'il y avaient sur les photos
Fehlen Brüder von damals auf den Fotos
Chaque jour dit Amen, everyday dit Amen
Jeden Tag sag Amen, jeden Tag sag Amen





Авторы: Skyzondatrack


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.