Текст и перевод песни Cinco - Comethazine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vise
le
sommet
je
le
fais
que
pour
I'm
aiming
for
the
top
I'm
only
doing
it
for
L'amour,
je
le
fais
pour
vous,
je
le
fais
pour
nous
Love,
I'm
doing
it
for
you,
I'm
doing
it
for
us
Dieu
seul
sait
que
je
ne
l'fais
pas
pour
la
God
only
knows
that
I'm
not
doing
it
for
the
Mou,
je
le
fais
pour
nous,
je
le
fais
pour
vous
Slack,
I'm
doing
it
for
us,
I'm
doing
it
for
you
J'suis
en
bas
bébé
descends
j'ai
des
keuss'
y'a
G
I'm
down
baby
come
down
I
got
keuss'
there's
G
énerv'
dans
la
ride
qui
transporte
des
kilos
d'heuss
pissed
off
in
the
wrinkle
that
carries
pounds
of
heuss
Mon
négro
on
est
taré
j'ai
G
qui
arrache
des
beuj'
My
nigga
we're
crazy
I
have
G
who
snatches
weed
On
est
tard
dehors
pendant
que
tes
yeuz'
sont
closes
We're
out
late
while
your
eyes
are
closed
Prends
ta
percou'
ta
Comethazine,
j'suis
ton
médoc
ta
Comethazine
Take
your
drink
your
Comethazine,
I'm
your
medicine
your
Comethazine
Souvent
dans
le
Ghetta
zine,
je
les
laisse
mais
je
peux
les
tazer
Often
in
the
Ghetta
zine,
I
leave
them
but
I
can
taz
them
Je
suis
dehors
tout
comme
à
l'asile
I'm
outside
just
like
in
the
asylum
Paradis
sous
iep'
à
maman
dans
son
cœur
le
ciel
Heaven
under
iep'
to
mom
in
her
heart
heaven
Ge-ra
dure
essaye,
il
n'y
a
rien
de
bon
à
vivre
dans
le
seum
Ge-ra,
try
it,
there
is
nothing
good
to
live
in
the
seum
J'me
bats,
je
saigne,
je
n'suis
plus
(?),
I'm
fighting,
I'm
bleeding,
I'm
gone
(?),
Dans
l'noir
j'suis
seul
comme
dans
une
tombe
In
the
dark
I'm
alone
like
in
a
grave
Ces
bouffons
parlent
de
magie,
en
veulent
depuis
que
je
fais
d'la
zic
These
buffoons
talk
about
magic,
they
want
it
since
I'm
doing
zic
J'suis
leur
médoc,
leur
Comethazine,
leur
en
voulait
pas
si
I'm
their
medicine,
their
Comethazine,
didn't
want
them
so
J'suis
difficile
à
me
dépasser,
je
les
laisse
mais
je
peux
les
tazer
I'm
hard
to
get
over
myself,
I
leave
them
but
I
can
taz
them
Ta
mère
n'est
pas
une
pute
mais
tu
toi
l'es,
sur
moi
Your
mother
is
not
a
whore
but
you
are,
on
me
G
ne
m'fais
pas
la
bise
sur
tu
lé-par,
sur
moi
G
don't
kiss
me
on
you
leave,
on
me
Ta
mère
n'est
pas
une
pute
mais
tu
toi
l'es,
sur
moi
Your
mother
is
not
a
whore
but
you
are,
on
me
G
n'm'fais
pas
la
bise
sur
tu
lé-par,
sur
moi
G
don't
kiss
me
on
you
leave,
on
me
Pour
mon
image,
j'ai
autant
de
biff
que
se
fait
l'mazout
For
my
image,
I
have
as
much
biff
as
the
oil
is
T'as
ton
plat
mais
tu
regardes
(?)
You
have
your
dish
but
are
you
watching
(?)
Pour
des
shits,
pour
du
fame
des
bouffons
m'ajoutent
For
shits,
for
fame
buffoons
add
me
PD
qui
aimeraient
me
voir
à
genoux
PD
who
would
like
to
see
me
on
my
knees
J'me
dois
de
rester
sage,
surtout
quand
je
crois
aux
songes
I
have
to
stay
wise,
especially
when
I
believe
in
dreams
Pour
eux
mauvais
présage,
ils
ont
tout
fait
dans
l'mensonge
For
them
a
bad
omen,
they
did
everything
in
order
Tuons
leur
messager,
pour
faire
passer
le
message
Let's
kill
their
messenger,
to
get
the
message
across
Et
si
ça
deviens
sale,
tu
verras
tous
mes
singes
And
if
it
gets
dirty,
you'll
see
all
my
monkeys
Biatch
veux
ma
vie,
mon
équipe,
toutes
mes
sapes
Biatch
wants
my
life,
my
team,
all
my
skills
Très
vite
compris
la
vie
G
je
n'avais
rien
sous
l'sapin
Very
quickly
understood
life,
I
had
nothing
under
the
tree
Je
t'ai
cané
si
je
peux
j'remets
ça
I
caned
you
if
I
can
I
put
it
back
T'es
dans
l'côté
noir
et
ça
jusqu'à
que
j'devienne
cendres
You're
in
the
dark
side
and
that's
until
I
become
ashes
J'suis
(?)
j'baisse
la
vitre
j'ai
pas
besoin
d'descendre
I
am
(?)
i
lower
the
window
I
don't
need
to
go
down
G
pour
ôté
une
seule
vie,
pas
b'soin
de
v'nir
à
200
G
to
take
away
a
single
life,
not
b'career
to
v'nir
to
200
On
vends
neige,
camouflé
par
le
mois
d'décembre
We
sell
snow,
camouflaged
by
the
month
of
December
Indécis,
au
présent
Undecided,
in
the
present
tense
Prends
ta
percou'
ta
Comethazine,
j'suis
ton
médoc
ta
Comethazine
Take
your
drink
your
Comethazine,
I'm
your
medicine
your
Comethazine
Souvent
dans
le
Ghetta
zine,
je
les
laisse
mais
je
peux
les
tazer
Often
in
the
Ghetta
zine,
I
leave
them
but
I
can
taz
them
Je
suis
dehors
tout
comme
à
l'asile
I'm
outside
just
like
in
the
asylum
Ces
bouffons
parlent
de
magie,
en
veulent
depuis
que
je
fais
d'la
zic
These
buffoons
talk
about
magic,
they
want
it
since
I'm
doing
zic
J'suis
leur
médoc,
leur
Comethazine,
leur
en
voulait
pas
si
I'm
their
medicine,
their
Comethazine,
didn't
want
them
so
J'suis
difficile
à
me
dépasser,
je
les
laisse
mais
je
peux
les
tazer
I'm
hard
to
get
over
myself,
I
leave
them
but
I
can
taz
them
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iksma
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.