Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
es
poussière
et
tu
retourneras
à
la
poussière
Du
bist
Staub
und
zu
Staub
wirst
du
zurückkehren
Bre-som,
ne-son
Dun-kel,
dü-ster
Le
Nord,
VLR,
mort
Der
Norden,
VLR,
Tod
Mon
G
on
avance,
ça
même
quand
hiver
approche
Mein
G,
wir
machen
weiter,
auch
wenn
der
Winter
naht
C'est
dans
la
peur
que
s'trouve
la
force
In
der
Angst
liegt
die
Kraft
Mon
G
le
Nord
n'peux
pas
oublier
Mein
G,
der
Norden
kann
nicht
vergessen
Le
Nord
a
des
faux
amis
qu'il
doit
trier
Der
Norden
hat
falsche
Freunde,
die
er
aussortieren
muss
Le
Nord
si
il
faut
payera
le
prix
Der
Norden
wird
den
Preis
zahlen,
wenn
es
sein
muss
Le
Nord
ne
veux
plus
mal
agir,
le
Nord
s'met
même
à
prier
Der
Norden
will
nicht
mehr
schlecht
handeln,
der
Norden
fängt
sogar
an
zu
beten
Corbeaux
dans
les
arbres
ne
font
que
crier
Raben
in
den
Bäumen
schreien
nur
Le
Nord
a
des
traces
de
souffrances
sur
le
corps
imprimées
Der
Norden
hat
Spuren
des
Leidens
auf
dem
Körper
eingeprägt
Baril
de
vent
au
sol
gicle
après
la
guerre
Ein
Fass
Wind
spritzt
am
Boden
nach
dem
Krieg
Puni
comme
un
soldat
qui
a
loupé
sa
garde
Bestraft
wie
ein
Soldat,
der
seine
Wache
verpasst
hat
On
gagne
et
perd
ensemble
c'est
pas
la
faute
aux
autres
Wir
gewinnen
und
verlieren
zusammen,
es
ist
nicht
die
Schuld
der
anderen
On
vit
et
meurt
ensemble
car
nous
ne
sommes
que
des
hommes
Wir
leben
und
sterben
zusammen,
denn
wir
sind
nur
Menschen
Le
froid
dans
la
ville
sème
le
désordre
Die
Kälte
in
der
Stadt
sät
Unordnung
Les
murs
sont
gris
les
hommes
ne
sont
plus
que
des
ombres
Die
Mauern
sind
grau,
die
Menschen
sind
nur
noch
Schatten
Le
sage
reste
sage,
mais
n'est
plus
sobre
Der
Weise
bleibt
weise,
aber
ist
nicht
mehr
nüchtern
Le
sage
divulgue
sagesse
les
plus
sombres
Der
Weise
offenbart
die
dunkelsten
Weisheiten
Femmes,
enfants
et
ieuv'
cautionnent
la
loi
du
sabre
Frauen,
Kinder
und
Alte
billigen
das
Gesetz
des
Schwertes
Ils
ont
un
Dieu
pour
tout,
bientôt
ils
prieront
le
sabre
Sie
haben
einen
Gott
für
alles,
bald
werden
sie
das
Schwert
anbeten
Meurs
pour
le
peuple
mon
G,
on
s'en
fout
de
ton
rang
Stirb
für
das
Volk,
mein
G,
dein
Rang
ist
uns
egal
Nous
mourront
tous,
seules
les
tombes
sont
différentes
Wir
werden
alle
sterben,
nur
die
Gräber
sind
verschieden
Ils
sont
pas
tent-con
quand
chez
toi
qu'écus
rentrent
Sie
sind
nicht
so
dumm,
wenn
bei
dir
die
Taler
rollen
Ils
sont
pas
tant
con
quand
c'est
chez
toi
qu'écus
rentrent
Sie
sind
nicht
so
dumm,
wenn
es
bei
dir
ist,
dass
die
Taler
rollen
Pour
qu'tu
t'perdes
ils
ont
falsifiés
les
routes
Damit
du
dich
verirrst,
haben
sie
die
Wege
gefälscht
Mis
le
trésor
dans
la
fôret
pour
qu'tu
t'fasses
courser
par
les
rott'
Den
Schatz
im
Wald
versteckt,
damit
du
von
den
Hunden
gejagt
wirst
Je
crache
des
vérités
dans
mes
sons
Ich
spucke
Wahrheiten
in
meinen
Songs
Et
vu
la
ge-ra
dans
mes
yeux
tu
sais
que
bouillant
est
mon
sang
Und
angesichts
des
Zorns
in
meinen
Augen
weißt
du,
dass
mein
Blut
kocht
J'suis
conscient
qu'c'est
un
de-mon
d'inconscients
Ich
bin
mir
bewusst,
dass
es
ein
Dämon
der
Unbewussten
ist
Que
rares
sont
les
bons
qu'on
sert
Dass
die
Guten,
denen
man
dient,
selten
sind
Rares
sont
ceux
qui
s'évadent
d'leurs
consciences
Selten
sind
jene,
die
ihrem
Gewissen
entfliehen
Plus
d'bon
sens,
tu
peux
t'faire
niquer
par
ton
sang
Kein
gesunder
Menschenverstand
mehr,
du
kannst
von
deinem
eigenen
Blut
gefickt
werden
Pas
réagir
comme
face
à
l'orphelin
qui
s'hydrate
grâce
au
sang
Nicht
reagieren
wie
gegenüber
dem
Waisenkind,
das
sich
mit
Blut
hydriert
Le
détester,
fera
deux
fois
plus
attention
Ihn
hassen,
wird
doppelt
so
vorsichtig
machen
Fera
des
fois
monter
tension
quand
l'ennemi
lui
sera
deux
d'tens'
Wird
manchmal
die
Spannung
steigern,
wenn
der
Feind
ihm
doppelt
überlegen
ist
J'en
ai
appris
un
tas
mon
G
j'suis
plus
l'élève
Ich
habe
eine
Menge
gelernt,
mein
G,
ich
bin
nicht
mehr
der
Schüler
La
chance
n'est
pas
un
pagne
que
l'on
met
puis
qu'on
enlève
Glück
ist
kein
Lendentuch,
das
man
anlegt
und
dann
ablegt
J'ai
perdu
une
part
de
moi
une
fois
que
j'l'ai
posé
sur
mes
lèvres
Ich
habe
einen
Teil
von
mir
verloren,
als
ich
es
auf
meine
Lippen
legte
Ce
fameux
doré
veut
me
ralentir
chaque
fois
que
je
m'élève
Dieses
berühmte
Goldene
will
mich
jedes
Mal
bremsen,
wenn
ich
aufsteige
J'ai
promis
à
Maman
de
revenir
armé
de
billets
Ich
habe
Mama
versprochen,
mit
Scheinen
bewaffnet
zurückzukehren
Ils
se
sont
foutus
de
moi,
le
Nord
ne
va
pas
oublier
Sie
haben
mich
ausgelacht,
der
Norden
wird
nicht
vergessen
Le
Nord
ne
fera
pas
de
pacte
pour
briller
Der
Norden
wird
keinen
Pakt
schließen,
um
zu
glänzen
Le
Nord
se
donnera
à
fond
car
le
Nord
est
trop
fier
Der
Norden
wird
alles
geben,
denn
der
Norden
ist
zu
stolz
Le
Nord
ne
sait
pas
s'faufiler
Der
Norden
weiß
nicht,
wie
man
sich
durchschlängelt
Le
Nord
a
perdu
des
proches
dans
les
mailles
du
filet
Der
Norden
hat
Nahestehende
in
den
Maschen
des
Netzes
verloren
Le
Nord
a
peur
de
s'affilier
Der
Norden
hat
Angst,
sich
anzuschließen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ogmade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.